My session at the wonderful Practical Pedagogies conference centred around the use of technology to enhance Primary Language Learning.
Key points I made included:
technology is not just for the pupils but also for the teacher;
it is just one tool we have to use;
it is not always the best tool for the job.
I went on to suggest online tools as well as apps that might be useful in a range of contexts and situations.
My presentation is below and there is wiki with links to tutorials, examples and ideas that accompanies it. Feel free to ask questions via the contact form or @lisibo on Twitter.
If you’ve read the July edition of UKEDmagazine you may have read my article entitled Top ten tips for Primary Language Learning. If you haven’t, you can read the unedited version below or the official version at this link
Top ten tips for Primary Language Learning
A wide variety of people teach languages in Primary schools, probably more than in any other ‘subject’. Whether you’re a class teacher with or without language skills, a reluctant language coordinator or a visiting language specialist (to name but a few possibilities) here are my top ten tips for primary language teaching and learning.
Phonics are vital
It doesn’t matter which language you teach, making the correct sounds of that language is key. Working on phonics from the start builds a strong foundation on which learners can build, enabling them to see new words and say them accurately. Have a look at Rachel Hawkes’ website where there are links to free resources covering French Spanish German and Italian. http://www.rachelhawkes.com/Resources/Phonics/Phonics.php
Songs and rhymes motivate and teach
A good way to increase confidence in reading and speaking the language is by sharing songs, poems and rhymes. This is also a good way to reinforce phonic knowledge and explore the rhythms of the language. Mama Lisa has songs and rhymes in many languages, often with a sound file giving the correct pronunciation and a translation into English so you know what you’re saying! There are also many songs and rhymes on Youtube on channels such as Basho and Friends or by searching for the artist such as Alain le lait
Dramatic stories
Using stories – in translation or original language – is another great tool for language learning as they are familiar and often very repetitive. My favourites include Oso pardo, ¿qué ves?,Le navet enorme and Kleiner weisser Fisch as they lend themselves to acting out (even Y6 like acting!) and are easy for learners to adapt into their own stories. For example, Y5 invented stories based on Le navet enorme that included a child who didn’t want to get in the bath and had to be pulled to the bathroom, a teacher stuck in the PE cupboard and a car that broke down and needed to be pushed.
Technology has its place
There are many opportunities for using technology to enhance language learning such as recording, reviewing and refining speaking activities using Audacity or an app like VoiceRecordPro, or performing speeches and role plays using Tellagami, YakitKids, or Puppet Pals. BookCreator app is an excellent tool for creating multimedia books including text, sound, video, hyperlinks, doodles and pictures; incredibly easy to use and suitable for young children as well as those who are less confident with technology. And why not use Build Your Wildself or Switchzoo to create hybrid animals then describe them in the language.
Share!
Using technology is also a great way to enable sharing of the great things that go on in language learning. Whether it is via the school website or VLE, tweeted or shared on a class/school blog, celebrating language learning gives it status and also provides an audience and a purpose for learning. Additionally, learners are able to take their learning home with them digitally; the excitement of pupils when we made our first podcast nine or ten years ago was great. “I’m on my Gran’s iPod!” was my favourite comment.
Use anything you can get your hands on
The primary classroom is full of things that can be used and adapted for language learning. Number fans are great for counting and also giving feedback with numbered images for example. Mini whiteboards allow learners to write and correct without committing it to paper as well as drawing images to show understanding of vocabulary or instructions. Unifix cubes can be used for ordering ideas or vocabulary and cushions make great impromptu puppets for speaking or islands for phoneme sorting!
Grammar isn’t a dirty word
Primary learners are very familiar with grammatical terms and enjoy comparing the grammar of other languages, making links and finding differences. Sorting words into boxes according to gender, making human sentences to explore word order and creating verb flowers or spiders are just some ways of making grammar fun and memorable.
Integrate language learning into the curriculum
Language learning shouldn’t be seen as a standalone but, as much as possible, integrated into the primary curriculum. As there is no prescribed content in the KS2 PoS, it’s possible to teach the skills through whatever topic if you use a little imagination. And where full integration is tricky or where a specialist delivers the lesson, a class teacher can always build language into routines such as PE warmups, lining up, the register and so on, even if their knowledge of the language is limited.
Make links
Don’t just make cross curricular links, but also cross country and cross cultural links. Making contact with children that speak the language you’re learning is very motivating and gives a real purpose to learning. It also increases learners’ understanding of other cultures as well as considering their own in new ways. The British Council SchoolsOnline is a good place to start the search for partners.
Celebrate all languages
Most of all, celebrate all languages. Many learners already speak more than one language which is a valuable skill. Encourage them to share how to say things in their languages; comparing and contrasting numbers or colours in a variety of languages is a fun activity as learners try to group similar words together.
This article first appeared in the July 2015 Edition of UKEdMagazine
If you’d like to read more of the magazine that includes other articles about language learning including one of target language by @reebekwylie and Progress in MFL by @jakehuntonMFL the links are below.
The first weekend of June saw the annual National eTwinning Conference take place at NCTL in Nottingham. Once more it was a weekend of learning, laughter and (can’t think of another L) celebrating the wonders of collaboration across boundaries. I spoke once more about Twitter – Are you a Twit or a Tweep? You can see my presentation here – twitter nottingham – if you’re interested! And there’s an eTwinning guidance document as well: TwitterGuidelines (thanks to Erszi for the photograph!)
During the weekend, I continued to sketch note the sessions.
Below are my sketch notes interspersed with pictures and comments on the sessions!
Happy 10th birthday eTwinning! The cake was delicious too!
Dinner the first night in our regions – odd grouping but it meant that I got to chat with Helena. And special thanks to Kevin for being such an amazing sunshade when the setting sun got in our eyes 😉
Really brilliant to see – and hear – Ewan McIntosh once more. A very important person in my ‘learning journey’, both as a language teacher and an eTwinner. A very thought provoking presentation – I think I’m captured the main points in the sketch note but you can check out the NoTosh website for more details!
An important thought that I wanted to capture!
Ewan’s workshop ‘Diving Deep into Learning’ introduced us to Guy Claxton’s 3Rs and 3Cs, and also to ‘The Squid.’ Too much to take in at once, especially as the very first session had overrun so the session was truncated, but the materials are accessible from the NoTosh site!
And then on to Action Jackson – The Power of Motivation. Lots of the session was really common sense that isn’t often considered or applied, but it was an empowering and sometimes emotional session! Certainly believed I. Am. Amazing.
Coming back after lunch, Action Jackson did a short reprise – this slide sums up what he was saying.
And then onto the wonderful Sugata Mitra who presented via video link about the future of learning. Interesting ideas about the future of teaching and learning, particularly about the role of the teacher, and moving away from subject boxes.
Final session of the day was John Rolfe (standing in for Vicky Gough) and Joanna Speak talking about British Values and International Work. The conclusion they reached – and many of us concurred- was that British Values aren’t anything new, and actually are values that are held by many, not just the British! Great ideas and good to hear how Joanna’s link with Tabasco has developed.
Robin Hood and Maid Marion joined us for dinner!And Vikki Bruff was highly commended for her eTwinning project using Skype.
Lovely to see the LiPS girls, Erszi and Vikki – and Fatima too!
And good to see that selfies live on 😉
You can find out more about the weekend here and via the Storify, photos here and more presentations from the weekend here .
On May 6th I made the trip across Birmingham in rush hour traffic to attend TeachMeetWM organised by the irrepressible and absolutely bonkers Simone Haughey at her school Robin Hood Primary. I sadly missed the choir singing and the start of proceedings thanks to a staff meeting and the traffic, but I arrived in the end to be greeted by delicious Chinese food saved for me by Sim and lots of friendly faces including John Rolfe and AnaPaula Booth from the British Council, and the staff of Robin Hood who are obviously well used to Simone as they didn’t bat an eyelid when I asked if they had a couple of hula hoops I could borrow!
There were many great presentations on the night including a couple via video, and you can see what you missed by looking at the Storify of the tweets at the end of the post. However, my presentation is below as promised for those who were there. How I managed to explain it all in 7 minutes I do not know but I avoided being attacked with a cuddly toy! Do leave a comment if you have questions!
Ever since #ililc5 when Janet Lloyd introduced us to this French song for gaining attention and restoring quiet in the classroom, I’ve been searching for a Spanish equivalent. So far I’ve not found one but it got me thinking about using songs and rhymes to create calm.
I have to admit that I tend to use them to either create excitement and action – see posts about La Vaca Lola and Choco Choco la la, two of my favourite songs, or to teach vocabulary – for example, see these posts on Yo quiero ser by Nubeluz or La finca del Tío Ramón and Hojas Hojas that I subtitled using Amara. However, I began to use this song to start all my lessons in KS1 at the start of the year and noted that as well as signalling the start of the Spanish lesson, it focused us all and calmed everyone down.
Part of the appeal is the routine, but I also think that the actions help. And as I was searching, lots of the songs and rhymes I found were either about or used your hands so I thought that warranted a post!
SONGS
I came across some lovely songs that I think would certainly work for restoring calm, focusing attention and creating a ‘brain break’ during class:
1. El pourri de las manos
I love this collection of songs which could be used separately or as a whole! Each is only about 40 seconds long and all can be sung/acted on the carpet as well as in seats. Some helpful (opposites) vocabulary too – content/triste, arriba/abajo, abre/cierra, allí/allá.
I also like the way that it starts very calm and then gets a little more animated but not too much!
This is one of the songs included in the above video – I think the ‘band’ will be very popular, and it’s still very chilled with the saxophone and calm actions!
Saco una manito. La hago bailar, / I take out one hand. I make it dance. La cierro, la abro y la vuelvo a guardar. / I close it, I open it, and I put it away again. Saco la otra manito. La hago bailar, / I take out the other hand. I make it dance. La cierro, la abro y la vuelvo a guardar. / I close it, I open it, and I put it away again. Saco las dos manitos. Las hago bailar, / I take out two hands. I make them dance. Las cierro, las abro y las vuelvo a guardar. / I close them, I open them, and I put them away again.
3. Dedos
A very very simple song in which you touch each finger together one after the other then all together.
Palmas con un dedo, palmas con el otro, doy con el más largo, luego con el otro,
viene el más pequeño…
¡Y luego con todos!
Éste dedo es la mama,éste otro es el papa,el más grande es el hermanocon la niña de la mano,
el chiquito va detrás.
Todos salen a pasear
4. El zapatero
This song about a shoemaker is the Spanish equivalent of Wind the bobbin up with arm rolling forward and back, pull, pull and then ‘pan pan pan’ as you gently hammer the shoe.
Envolviendo, desenvolviendo,
estira, estira y pan – pan – pan
envolviendo, desenvolviendo,
estira, estira y pan – pan – pan
zapatero a remendar los zapatos sin parar
zapatero a remendar los zapatos sin parar
5. Arramsamsam
I’ve seen this rhyme before but had forgotten about it. A nonsense rhyme, but with hand actions that require some concentration.
Continuing on the original thought of bringing the class together, this might work as I’ve yet to find a class that don’t want to wiggle their bottoms given half a chance!
Mis manos hacen clap clap clap
Mis pies hacen stamp stamp stamp
Mi boca hace la la la
Cintura hace cha cha cha
Other rhymes using your hands include Los dedos de las manos and there are several more here including Dedo pulgar (the Spanish version of Tommy Thumb) and Cinco ratoncitos in which one less finger or ‘ratoncitos’ comes out each time to play! And the ever helpful Spanish Playground has some other suggestions too.
I was going to talk about clapping rhymes but I think I’ll save that for another post as they aren’t really very calming 😉
I’ll try some of these out in class and let you know what happens.
PS Over the last two weeks Y2 and I have been exploring world dance and this week we did some ‘flamenco’ arm work. There was utter concentration so perhaps that’s another avenue to explore!
The picture I shared is on that post (in two parts) and below I’ve uploaded it as one image. I’ve also shared another couple that don’t have questions.
Mujeres célebres
Grandes científicas
Grandes genios de la informática (arriba)
Grandes personajes de terror (abajo) – perhaps for next Halloween?
Apart from the ideas in the previous blogpost, I was going to suggest that any Where’s Wally?/Où est Charlie?/Wo ist Walter?/¿Dónde está Wally? could be used in a similar way:
1. explain where Wally is using prepositions/positional language.
2. provide descriptions of other characters to be found: could be done as a reading or a listening activity .
3. learners could do the above with a partner, or in small groups
4. learners imagine the life of one of the characters and provide a biography, or put themselves into their shoes and introduce themselves (a little like Janet Lloyd’s ‘In the picture’ activity)
and so on!
(Apologies for taking so long to upload – I’ve suffered severe post -#ililc5 exhaustion this week!)
My second session was all about cross curricular language learning; how languages support other areas of the curriculum like literacy and maths as well as how languages can be taught in conjunction with and through other subjects and vice versa.
I mentioned my Pinterest pages; here’s the link to my Roman resources for Spanish. And if you click through the presentation, you’ll find links to things like the music for The Carnival of the Animals, a slideshare of Querido Zoo, links to BuildyourWildself and Switchzoo for making hybrid animals and that cheesy song in Spanish about the planets.
I’ve finally managed to upload my presentations to Slideshare so here is the first. There are links throughout the presentation to useful sites and resources, and I’d especially refer you to the last few slides with helpful links to e.g. LightBulbLanguages and the ALL site. However, I’ve added a few below too.
I’m conscious that I haven’t posted since before school started so I thought I’d share something I’ve made this week.
At WCPS, Foundation and Key Stage 1 teachers follow the Little Languages scheme of work for Spanish. It’s simple to use, has clear instructions and best of all, builds up from a +/- 10 minute activity/ies in FS to 10- 15 minutes in Y1 and 15-20 minutes in Y2. The activities can be repeated during the week or just done once, and there’s lots of repetition. Sound files are included to support the teachers (none of whom are fluent or confident Spanish speakers) and visuals too.
I’m timetabled to teach two Y2classes this half term which is great, so I’m following the same scheme but making it a bit more in depth and adding my own bits to it! At the same time, I need to ensure that the third class have a similar experience; their teacher is doing their lessons with half a class at a time as the other half go swimming and then the other half when they swap.
The last few weeks have been based around animals.
Week one we sang an adapted version of Vengan a ver mi granja featuring a kitten (un gatito) and a duckling (un patito). We sang the song with actions then played Patito/Gatito, a game with cuddly toys.
We sent someone out of the room and hid the ‘gatito’. When they returned we had to find ‘gatito’ by listening to the rest of the class repeating its name; the nearer the person got, the louder we said ‘gatito’. One class was really good at the dynamics whilst the other needed a bit of help as they were loud from the start and didn’t leave themselves enough leeway to get louder without screaming! Then we played with ‘patito’. This led to horror when someone hid the cuddly in the class play oven! The next week, we added ‘perrito’ to the game. Very popular and the children recalled the words clearly after so much repetition.
The next week we moved onto a story about wild animals called ¿Quién soy? in which you see small parts of a wild animal who asks ¿Quién soy? before revealing themself and saying ‘Soy un elefante / un tigre / una jirafa’ etc. Whilst reading the story for the first time, we assigned each animal an action and children showed they understood by doing the action on subsequent retellings. For example, un elefante was arm as a trunk; una jirafa, arm above head like a long neck; un tigre was claws in front; and un león was the same but whilst swishing your hair. They also joined in with ¿Quién soy? and some with the response too. Another game followed in which children mimed an animal and asked ¿Quién soy?, challenging their classmates to guess. Again, plenty of volunteers and lots of language. We also used masks to play a similar game with the images from the story; we looked at the clue images, chorusing ¿Quién soy?, and the child wearing the correct mask jumped up and announced ‘Soy….’
Their favourite is…
… accompanied by puffing out the cheeks (which strangely helped them to say the word!)
To continue the theme I made a simple labelling sheet with 8 animals, three of which they hadn’t met: un mono, una cebra, una serpiente. This led to a really good discussion about how they could work out which animal these words matched.
‘Mono looks like the start of monkey.’
‘Cebra looks like zebra.’ ‘It starts with a s sound not a z or a c though’
‘Serpiente sounds like snake because it’s got a sss at the start’ (that followed me reading the word with a very sibilant s!)
This week, the lesson was to be based around Alarma en la jungla. But I couldn’t it. I’m sure I’ve got it so Im not buying another copy until I’ve had a good look, and I couldn’t find a powerpoint or PDF online (that didn’t require me to sign up to something requiring my credit card details!) so I had to find an alternative.
Step forward, Animales salvajes. This is a lovely book that I bought in Spain for 2€ which has a little rhyme giving a clue to the animal hiding behind the ‘plastic page’. Look at the example below!
We’d met all but one animal so I planned to read it to the class, sharing the book so that everyone could have a look, emphasising or explaining key words to help them guess. For example, the first animal is described as ‘verde’ and they have a chart of Spanish colours on the wall so that gave them a clue that it wasn’t the elephant! However, I was aware that my colleague in the 3rd Y2 class couldn’t speak Spanish and wouldn’t be able to read the book to the children. So I made a powerpoint with embedded sound for her so she could just show the pictures and turn the pages whilst the text and sound came from the IWB. And I added a question to each slide too ¿Qué es? as it’s a common question that they’ll hear repeatedly.
Except we had two special assemblies so we didn’t use it! However, we’re all ready for next week. And hopefully the sound on the IWB in one of the classes will be fixed as the children are eager for a repeat of Veo a un animal on the BBC Primary Spanish website.
Firstly, it’s a guessing song about wild animals.
Secondly, they like the funny pictures and the catchy tune.
And thirdly, they are particularly impressed because I wrote it (and all the other Spanish/French songs, games and vocabulary /information pages on the site) and this has elevated me to superstardom in their eyes!
We did however have a great game of ‘Secret leader’ in which we all sat in a circle and chanted a word whilst doing an action. We sent a child out and nominated a leader who would change the action whenever they wanted (I changed the word in response to their action as it was the first time we’d played but one child did it themselves so we’ll see what happens next time!). The child returned and had to work out the Secret leader. “Oh, it’s like ‘Wink-faint’ isn’t it?” said one child which made me think of the days when we used to ‘murder’ each other and die violently and gorily! This class are only 6 years old though 😉 Again, a game with lots of repetition with the action reinforcing the spoken word.
I’ll report back on how we’re progressing at a later date. Hope you enjoy the resources I’ve shared.
Following on from yesterday’s post, I forgot to say that there is a Facebook page for Muy Interesante Junior that has little snippets from the magazine as well as previews of upcoming editions.
…and you can follow @MuyInteresante on Twitter for interesting facts in Spanish in 140 characters or less.
A regular feature of Muy Interesante Junior each month is the El que busca encuentra spread. It’s a bit like Where’s Wally? or ¿Dónde está Wally? (did you know that he’s called Charlie in French, Walter in German and BenJ in Swiss German? Find out more here) in that you have to find people in a very ‘busy’ picture! Here’s a section of the picture.
What makes it different is that each edition there is a different theme for the ‘puzzle’; this edition it is “Mujeres célebres.” Alongside the puzzle is a section which gives you the images that you must find along with a couple of sentences about the person. With the new programmes of study in mind, I can see this as a great opportunity to engage learners in short texts as well as increasing their general knowledge, in this case about famous women, and revising and learning structures and vocabulary .
For example, the short texts include details about countries of origin, occupations, years of birth and death.
1. You could ask questions about the women based on the facts. For example:
¿Quién es de Francia? (Coco Chanel, Edith Piaf, Juana de Arco, Camille Claudel)
¿Quién es cantante? (María Callas, Edith Piaf)
¿Quién viene de Europa? (Coco Chanel, Edith Piaf, Juana de Arco, Camille Claudel, Emmeline Pankhurst, Madre Teresa de Calcuta)
¿Quién es de un país que habla español? (Sor Juana Inés de la Cruz, Evita Perón, Gabriela Mistral)
¿ Quién ha ganado un Premio Nobel? (Madre Teresa de Calcuta, Gabriela Mistral)
¿Quién nació en el siglo veinte? (María Callas, Indira Gandhi, Edith Piaf, Evita Perón, Madre Teresa de Calcuta, Katherine Hepburn)
¿Quién murió antes de cumplir cincuenta años? (Juana de Arco, Evita Perón, Nefertiti, Amelia Earhart, Edith Piaf)
2. You could also use Clare Seccombe’s Tesoro o basura idea and board along with this PDF of the names (Mujeres célebres) and ask learners to sort words according to given criteria (either with the information, or having found out as much as they can previously):
Las actrices son ‘tesoro’; las demás son ‘basura’. (Edith Piaf, Katherine Hepburn)
Las francesas son ‘tesoro’; las demás son ‘basura’. (Coco Chanel, Edith Piaf, Juana de Arco, Camille Claudel)
Las que murieron en el siglo veinte son ‘tesoro’; las demás son ‘basura’ (María Calas, Indira Gandhi, Coco Chanel, Edith Piaf, Amelia Earhart, Evita Perón, Camille Claudel, Emmeline Pankhurst, Gabriela Mistral, Madre Teresa de Calcuta)
3. You could use the information strips to work on large numbers and dates; say a date and identify the person:
mil novecientos siete – nació Katherine Hepburn
mil seiscientos noventa y conco – murió Sor Juana Inés de la Cruz
mil trescientos setenta antes de Cristo – nació Nefertiti
And what about putting all the women in a timelineand using ordinal numbers to describe their position?
4. You could ask learners to find me the word for…
For example:
The Nobel Prize (El Premio Nobel)
opera singer (la cantante de ópera)
her unique voice (su singular voz)
the Pharaoh (el Faraón)
5. You could ask learners to fill in a form based on the information given: here are some I’ve made
and then make up simple personal identification sentences about the women, using structures with which they are familiar:
Se llama Gabriela Mistral.
Es de Chile.
Es poeta.
Nació en mil ochocientos ochenta y nueve.
Murió en mil novecientos cincuenta y siete.
Es famosa por ganar el Premio Nobel de Literatura en 1945.
6. The information given could be extended with some research;
find an image and write a physical description
discover specifically where they were born and describe where it is (compass point, size, near to etc)
find out a poem written / song sung / film starred in / speech made / dress designed by the person and describe it using adjectives
and not necessarily just in Spanish. What a great way of bringing Spanish into other areas of the curriculum by having the inspiration in Spanish and continue it in English?
Of course, you can do activities without even reading the information!
7. You could describe the images of the women in Spanish and ask learners to identify the person from your description – or ask a learner to describe to the class or their partner.
Lleva un vestido negro. (Coco Chanel)
Lleva pantalones , botas y una chaqueta. También lleva una bufanda, un casco y anteojos de aviador. (Amelia Earhart)
Lleva una túnica /un vestido blanco y un tocado blanco y azul. Lleva un cetro de oro. (Nefertiti)
8. Or you could play ¿Quién es? (Guess Who?) with yes/ no / don’t know questions being posed until the correct person is identified.
¿Lleva pantalones? Sí
¿Tiene el pelo rubio? No
¿Es Katherine Hepburn? Sí
You could extend the game to include the entire picture rather than just the 14 featured women – that could be a game that goes on forever!
And that brings us back to the ¿Dónde está Wally? element. Each of the women is hidden in the picture and, once they have been found, learners could describe where each is hiddenin Spanish too. For example:
Madre Teresa de Calcuta está en el primer piso. Está a la izquierda, al lado de la ventana, entre dos chicos que llevan jerseys verdes.
Evita Perón está en la planta baja, a la izquierda de la escalera. Está al lado del tobogán.
Amelia Earhart está a la derecha en el primer piso. Está al lado de un robot grande.
And for those that need an extra challenge, there’s a list of additional people/items to find in the picture – good for dictionary skills!
The latest edition of Muy Interesante Junior has ‘Grandes genios de la Informática’ as the theme of El que busca encuentra – time to start thinking where that may lead.
But I’ll leave that for another time 😉
If you have any ideas that I haven’t considered, please share them in the comments!