A visit to Foyles

Yesterday I was in London for the annual ALL Council meeting, this year held at the Institute of Education. I deliberately set out early so that I could visit Foyles on Charing Cross Road as it now houses Grant and Cutler on the 4th floor.  To be honest I could easily have spent far longer than the 40 minutes I had on 4th floor alone, and there are several other floors that were calling to me as well, including the cafe!
However, 40 minutes was all I had and I spent it browsing books with several purposes.

  1. Seeing if I could find anything to inspire my boys with their language learning
  2. Looking for things for my own language development.
  3. Looking for new and interesting materials to use in my teaching.

Given that Sohn#1 had just bought all his books for uni, and didn’t really know what he wanted as a gift, coupled with the extortionate price of Swedish and Norwegian books, I failed to find him anything. Hijo#2 has just purchased all the books on list for A level French and I couldn’t find any Spanish text books that a) we didn’t already have or b)I thought were worth buying for him to self study so I didn’t buy anything for him specifically either. However, that’s OK as it reminded me of my copy of Harry potter á l’école des sorciers as well as reminding me to look out some Spanish texts from my past to lend to #2, and #1 has just had some books for the history part of his course.

So on to purpose 2 – my language development.
I can speak 6 languages with varying success from fluency to basic conversation, but I only really use two on a regular basis at the moment, teaching Spanish and speaking English. I don’t like to neglect the others so I made some purchases, partly to motivate me and also to keep my brain in tune!

I studied Catalan at university (a loooong time ago) and, having not used it for many years, ten years ago I rediscovered my ability to speak it during a partnership between my school and a school in Barcelona. Since then I’ve not lost my love of speaking it once more, and over the summer I did a FutureLearn course on Getting to know Catalonia which reignited my need to read in Catalan.I’m eagerly awaiting for a promised FutureLearn course on Ramon Llull but in the meantime I purchased a dual language anthology of poems. I don’t read enough poetry and I find it particularly exciting to ‘hear’ the rhythm of the language as I read.  

Since living in Switzerland I’ve been learning German; I’ve (nearly) stopped beating myself up about not having learned more while I was there and can certainly understand and often say far more than I think I can. Duolingo keeps me ticking over, although phrases such as Mein Kopf ist nicht aus Beton and Dies ist eine heilige Eule aren’t that useful on a day to day basis, and I’ve fortunately not had to declare that Eine Wespe ist in meiner Hose. However, I think it’s time I did some reading too. I have a collection of children’s books (see here  here and here) including Mr Men books thanks to my MFL Besties Secret Santa, and Sohn#1 has left some of his books at home but I thought I’d try something a little less challenging before I embark on Kafka and Brecht! So I chose this dual text compilation of short stories to build my confidence as I can cross reference and check my understanding. I find that sort of exercise really helpful as I pick apart how sentences are constructed; I haven’t really been taught about sentence structure and word order so it’s quite interesting finding patterns for myself!

Then I decided that I’d like a couple more PixiBuch as I love them – they’re small and also only £1.50. These overlap with my purpose 3 – to find new and interesting materials for teaching as I will use them when I start the long awaited and long postponed German club. Schneeweißchen und Rosenrot is a traditional German fairy tale and Du bist bei mir: Gute-Nacht-Gebete contains some lovely goodnight rhymes that sound marvellous in my head (where my accent is beautiful and perfectly German!)

One of the SDP objectives for both schools at which I teach is reading. At both schools, staff are being asked to ensure that there are times in each day when children can read, and also a time for the teacher to read to the pupils.  Children need to be exposed to a variety of texts and their vocabulary grows the more they read and/or are read to. Therefore, I had a look for some suitable texts that I could share. I have a number of Mr Men books in Spanish and bought a couple more. The stories are familiar to the children so, in conjunction with the illustrations, they can follow. However, I’m a little concerned that they are quite wordy so was looking for something else too. 

First I found this lovely book of fairytales. Each is just two pages long and starts with a page of ‘pictogramas’ that are used to tell the story in rebus form i.e. words are replaced with a picture. I’m looking forward to sharing them with Y3 – and the younger children when I get the opportunity as I’m pretty sure that they’ll soon be joining in with the story, ‘reading’ the images. 

Then I found a couple of boxes of ‘100 Cuentos Cortos‘ that contain 50 cards, each with a short story on either side. The stories are very short – some only a paragraph long – so there’s little time for children to get discombobulated by not understanding every word, and there’ll be time to repeat them more slowly a second time to allow a greater chance of comprehension. The vocabulary is simple, and the illustrations are clear and give a good idea of the story. There are a variety of themes including weather, animals, different seasons and festivals, and some are based around traditional tales. I’ll probably use these with Y4 and possibly Y5.

 

Finally I bought another dual language book for Y6 – El Principito. After the first few chapters that set the scene which will take longer than one session, the chapters are very short meaning that one can be read each lesson. The beauty of the dual text is that I can read the Spanish version then leave the chapter in both Spanish and English for children to read before the next lesson to clarify doubts, ensure understanding and, for some, dissect the texts. 

 

Perhaps I’m being overly hopeful about how well this will go, but they do say to Aim for the moon; even if you miss, you’ll land among the stars.

Summer books – We’re Gangin on a Bear Hunt.

This summer we’ve spent part of our holiday in the Highlands of Scotland near Ullapool, a beautiful part of the world. For many years and even more so since we lived in Switzerland, the prerequisites for a holiday destination have been mountains, lakes or the sea and beautiful scenery, and we got that by the bucket load.

During our stay we visited The Ceilidh Place which is “a Hotel, Bunkhouse, Café / Bar, Restaurant, Bookshop & Music Venue based in Ullapool in the epic and beautiful surroundings of Wester Ross in the Scottish Highlands.” Not only was the food delicious but there was the added bonus of being able to pop into the bookshop for a read whilst your food was being prepared. And whilst browsing I came across a section of books that I couldn’t resist.

 

The bookshop boasts an eclectic mix of books with a Scottish bias, so I wasn’t surprised to see that there was a special children’s section of texts written in Scottish Gaelic, but also a selection of books in Scots, the other native language of Scotland. Find out more about Scots 

My Mum is Scottish, born in Glasgow. Sadly, you’d never hear the hint of a Scottish accent unless you either made her very angry or heard her say certain words like squirrel or if you happened to be called Luke. When I was little I thought it was because she moved to England when she was about 12 but she explained when I was older that it was because she was forced to lose her accent at school in Scotland, made to stand by the teacher’s desk repeating the word milk until she stopped saying ‘mulk.’ However, my grandparents never lost their accents and their speech was peppered with fantastic words like dreich and claggie and peelywally. My favourite was the playful threat to ‘skelp yer bahookie’ if we didn’t behave or telling me not to be such a ‘fearty’ when I objected to crossing a bridge! 

Therefore, I couldn’t resist buying We’re Gangin on a Bear Hunt as I could hear their voices as I leafed through the pages. for Mum to read with me. Even if you aren’t familiar with Scots, if you’re familiar with the story of Going on a Bear Hunt, it’s easy to understand. I loved rediscovering words that I heard as a child like bonnie and braw, and ‘we’re no feart,’ as well as learning some new ones like the parts of the face.My favourite line is below “A birlin skirlin snawstorm’ – my son can tell you all about a good Scottish snawstorm!

I’m very much looking forward to reading this with my Mum and seeing if my memory of how you pronounce the words is correct. If you want to hear it read, Susan Rennie (the translator) has made a Soundcloud recording. In fact, she has some resources and ideas including a glossary on her website. And there’s an activity sheet on this page. And Twinkl has some Scots resources too if you wanted to explore more, perhaps as part of European Day of Languages, or in conjunction with reading Katie Morag?

If you’re interested in more books in Scots, here’s a list of publishers and suggestions, both original Scots books and those in translation like We’re Gangin on a Bear Hunt.

ISBN 978-178250-316-3

Link to buy from Floris Books and Amazon

Summer books – I LOVE YOU.

I’ve bought a few books over the summer that I wanted to share in short posts as I prepare to go back to school next week.

The first is called I LOVE YOU.

It’s a simple story in English about Little Badger and his teacher, Ms Giraffe who teaches him her favourite words. “They sound different all around the world but they mean the same thing” she says and proceeds to teach them how to say I love you in several languages.

Little Badger is so inspired by this that he spends all his free time that day telling inanimate objects, nature and his family that he loves them in Italian, French, Spanish, Chinese, German and English.

The thing I love most about this story is that Little Badger is excited about language learning and wants to use it. He might go over the top but he takes his learning away from school, practises it and shares it with others. Whilst I might be a little shocked if a child jumped out of their seat in my lesson, hugged me and declared that they loved me, I really want to inspire that sort of passion in the children I teach. So this year I’m going to try and be just like Ms Giraffe – very kind and very clever (as she is described) and very inspiring!

via GIPHY

I bought this book in The Works where it cost £2 but is also part of a 3 for £5 offer in store and 10 for £10 online.

You can also buy it from Little Linguist 

ISBN 978-1-912076-88-8

Here’s the story being read for you too!

 

Technology and stories at @chiuni MFL Conference 13.06.18

Sunny Bognor Regis!

I was happy to be asked to present at the annual University of Chichester MFL Conference last week, and as I noted in a previous post, thoroughly enjoyed the positive and inspiring sessions I attended.

I delivered two sessions. You can access the resources and ideas from the session entitled Using Technology for collaboration in a previous post  Sadly, TodaysMeet no longer exists but otherwise the ideas, recommendations and apps are the same!

The second session was entitled Tell me a story! and concerned the use of stories and books in the languages classroom.

The presentation is below to view. You’ll also find the links to some helpful posts and bookmarks below. I hope those that attended found the session helpful. Please feel free to leave a comment on the post if you have questions or comments!

Mi Madrid (including newly published videos of the songs!)

Link to resources for El artista que pintó un caballo azul as a text to discuss diversity.
The book I mentioned that was recommended and demonstrated by Nathalie Paris at Language World was called Poux by  Stephanie Blake – check out the sketchnote of her session here, and follow her book blog and podcast here for more great book ideas!

Storybird wiki   Watch this space for what happens to this when Wikispaces shuts later this year!

My Storybirds

ALL Literature Wiki

Pinterest links to research on Storytelling and stories in language learning

Pinterest board of online stories

Blogposts on books on ¡Vámonos!lots of posts!

University of Chichester MFL Conference @chiuni

Wednesday morning saw me gazing at the sea, then moving swiftly past Butlins to speak at University of Chichester MFL Conference. I had a lovely day attending sessions in the morning and sharing some ideas about using technology and stories in the languages classroom.

Below are my sketchnotes of the sessions I attended, starting with Elaine Minett’s upbeat introduction to the conference, talking about challenges being seen as opportunities, followed by an idea packed session about using poetry by Concha Julian of the Consejería de Educación and finishing with Lynne Brackley’s session on using drama based activities in languages. I enjoyed using my dramatic skills in both of the latter sessions!

If you get the opportunity next year, I can thoroughly recommend attending as the conference was varied with sessions for primary, secondary as well as cross phase sessions, and they were delivered by a variety of people including PGCE students, teachers and representatives of organisations like the British Council, the Consejería de Educación and Language Angels. I enjoyed seeing Catherine on the Little Linguist stand once more (and buying a new book!) as well as visiting other stands including Institut Français and European Schoolbooks.


A post about my sessions will follow later!

Practical Pedagogies 2018 – will you be there?

After two successful years at the International School of Toulouse in 2015 and 2016,  Practical Pedagogies is returning in 2018. This time it’s moved to Cologne and St Goerge’s English International School. Here’s what Russel Tarr, the conference organiser says:

Educational conferences can be prohibitively expensive for ordinary teachers, and often focus on abstract theory delivered by academics with little hands-on classroom experience. In contrast, “Practical Pedagogies” believes the best training conferences are delivered by practising teachers, for the benefit of each other and their students, at an affordable price.

Practical Pedagogies 2015 and 2016 took place at the International School of Toulouse, France. Teachers from all over the world delivered upwards of 100 sessions in a vibrant, friendly and enriching event lasting two days. Hot lunches, refreshments, an evening restaurant meal after day 1, and a bar tour after day 2 provided social opportunities for carrying on the conversations with old friends and new acquaintances.

The feedback was so enthusiastic that it’s been decided to take the show on the road, with St. George’s International School Cologne scheduled to host the next conference in November 2018. Session proposals will be invited as from January, a programme will be drawn up in February, and delegates will be encouraged to book their places from March onwards.

Russel Tarr, conference organiser (@russeltarr)

100 workshops have been confirmed, led by educators from all over the world – including me! – and delegates can pick 8 to attend over the two days.  And the good news is, you’ve got two more days to get the Early Bird discount.

Still need convincing? Here’s what I think!  

Would be great to see you there. Lisa x

 

The Primary Latin Course

My very intense teaching week ends on Thursday evening, freeing up a week day to spend as I wish,  and I was once more glad that I don’t teach on Fridays as it meant that I could attend a delightful day in London learning all about the Primary Latin Course. An early start and a cramped train journey both ways didn’t even dampen my excitement to find out about it (on the way) and enthusiasm to start sharing it (on the way back).

I could explain myself what the Primary Latin Course is but their blurb does it far better!

[The Primary Latin Course] has been designed working with UK primary teachers to help schools deliver Latin and Roman civilisation – without the need for any background in Latin. The course provides a gentle introduction to the Latin language for pupils in Years 3 – 6, aiming to establish reading fluency of simple sentences. Language learning is fully integrated into an immersive cultural and archaeological course set in ancient Herculaneum. The course is driven by photographs and evidence from the ancient site for pupils to explore and investigate.

All our materials are hosted online and available for free. There are Latin stories with clickable vocabulary and embedded audio, interactive reconstructions, online games, downloadable worksheets, activities and teacher’s guides.

During the day, delegates were taken through a couple of chapters of the course, experiencing learning Latin using the course, noticing and commenting on things about the language, admiring  the amazing illustrations predominantly coming from actual things found in Herculaneum and marvelling at the quality and wealth of content available – for free! Will and Laila were excellent hosts, aided by Hannah and Tony amongst others, and the day was delivered in partnership with the Museum of London who allowed us access to their Romans exhibition as well as an artefact handling session. It was quite mind blowing knowing that I was touching things that were about 2000 years old!

As usual I sketch noted as much as I could and the outcomes are below. I hope they’re helpful!

Here are some links from the notes that I want to underline – and also so you can click them!

Hands Up Education

The Primary Language Course

Museum of London – Roman London (permanent exhibition)

Museum of London – London Docklands – Roman Dead (26/05/18-28/10/18)

Romans Revealed

Classics for All – an organisation that champions Classics in schools who offer grants

The Hellenic Book Service

Strigils and an oil phial

It was a high quality day and  I’d thoroughly recommend you attending if you get the opportunity. I’ve been inspired to start a Latin Club at school – well, potentially at both schools! I’m looking forward to learning more as I explore the site and also to learning with the pupils. Watch this space for more news. And if you have any advice, leave me a message below!

 

 

 

Using technology for collaboration #LW2018

 

This year at Language World I was invited to present some ideas for using technology for collaboration in language learning. I teach primary so the focus was on that age group but there are many ideas and tools that are equally applicable for young and old! In spite of some technical hitches and running out of time as there was so much to share, the ideas were well received and I hope that this will serve as a reminder/update for those who attended, and a snapshot for those who didn’t.

Below is my presentation. Whilst all the links work, the videos don’t I’m afraid but you’ll find some below to give you a taster.

Link to BetsyBelle’s webinar Out of this World on using apps in the Primary Language Classroom. Highly recommended viewing especially if you’re interested in the how as much as the why.

Primary Spanish Show and Tell #LW2018

I was asked to present an idea at the Primary Spanish Show and Tell at Language World in Hinckley last week.

The idea of the Show and Tell is that there are a variety of ideas presented, and on this occasion my fellow presenters were Anne Poole, who presented some fun games that can be played in any language, and Jesús Hernández from the Consejería de Educación who, accompanied by his trusty guitar, presented a few songs as well as activities to accompany a couple of posters that we were all gifted. Jesús also shared news of a new ‘revista’  for Primary Spanish that will be published by the Consejería with ideas like the ones that Jesús shared.

My part of the session focused on how we celebrated World Book Day this year at Whitehouse Common. You can see my part of the presentation below – the whole presentation will be available soon on the ALL website.

I’m happy to share the materials to use with the book, but I can’t share the scanned book as that would break copyright.
Para qué sirve un libro matching

Para qué sirve un libro matching answers

Para qué sirve un libro ideas
Here’s the Sketchnote of the whole session too!

Primary Spanish Show and Tell
It’s hard to sketch note whilst presenting, singing and playing games but I did it!

East Midlands Primary Languages conference

A little later than planned, and with huge apologies, here are my presentations from the East Midlands Primary Languages Conference held on Nottingham on 5th December!

Más vale tarde que nunca.  Mieux vaut tard que jamais! Besser spät als gar nicht.

Firstly, my presentation on Crosscurricular links:

And here’s the presentation on Technology for collaboration:

It was a pleasure to speak, and I was also able to attend a few other sessions which are sketchnoted below.

A marvellous keynote by the ever effervescent John Rolfe.

An inspiring session by Chris Henley about being BRILLIANT – finding my WHY? and being Ms Different.

A Taste of Spain delivered by Carmen Santos from the Consejería de Educación in Manchester – loved making – and eating – my brocheta de fruta!

And Elaine Minett charing her Healthy Eating resources based around the story ¡Hoy no, Claudio!