After the success of last year’s competition, the bSmall Young Language Learner Award returns.
This year the theme is…
Children aged 6-11 are invited to submit a story written in a language other than English. On the website https://bsmall.co.uk/ylla you can find template, notes for teachers/ parents/ tutors and a downloadable entry form for entrants to submit the finished story.
Winners will receive books from the bSmall and the opportunity to have their work published in PDF form on the website. The closing date for entries is Monday 5th June and winners will be announced on June 26th.
You can read about last year’s contest and see the top three entries in this post
Once more I’ve been asked to be on the judging panel. I’m really looking forward to reading all the entries. So, if you’re looking for a way of celebrating the coronation in class, or you fancy supporting your class/children in writing a story about celebrating a festival, a birthday or special event, why not join in the challenge.
Since I last wrote a post, I’ve presented three times about international links!
In November I was pleased to speak, along with Vicky Gough of the British Council, to the ALL Portsmouth Primary Hub about Making international links to motivate our young linguists and celebrate their achievements. My contribution was summarised as: Lisa took us on a whistle-stop tour of the many different projects she has been involved in over the past twelve years or so. What shone through was the positive impact these experiences have had on all involved – pupils, teaching and school staff and parents. Senior management have increasingly recognised the value of these projects and prioritised them within school planning. Comments from pupils and colleagues, and more formal statements from school leaders, provide testimony to their success.
In December I was invited to deliver a keynote at TMMFLIcons entitled International links and developing young linguists. I knew that 15 minutes was tight to say all that I wanted so I summarised the benefits/outcomes on the 3rd slide!
Even so, I still struggled to fit in everything I wanted to say so I wrote a summary of my points to share. You can download and read it below! If you want to see what was said and catch up with the recording, have a look at the @tmmflicons Twitter feed
And a couple of weeks ago, I spoke at Language World in Sheffield. Once more I packed in as much as I could into the time allocated, and still had more to say as I am passionate about sharing my experiences but also about the incredible value of international links and the impact it’s had on our school community.
After a bit of editing, I’m happy to share my presentation but I’m afraid that the file is too big to upload; you can however view it here or, if you attended Language World 2023, on the conference website.
I am really passionate about the international dimension, the power of links between schools around the world and the beauty of collaborating. Yes, it sometimes leaves me exhausted juggling and negotiating so that everything is done but it’s so worth it to see the impact on the staff, school, community and, of course, the pupils. Whilst some opportunities are no longer available to us and I still mourn for their loss, it’s not going to stop me. There are still ways to make links and work in collaboration with others and I will continue to search for more!
There’s a list in the summary document but a few to highlight: If you are looking for a school for collaborations such as penpals or exchanges, particularly a French one, you can try Match My School. The British Council has School Connect and also Partner Finding tools to help you find links and help them grow. And the Global Schools Alliance helps create, maintain and develop links with schools all over the world.
It’s also worth exploiting any links you have as a school community, and also looking to see if your town/city has a twin TownTwinning.
Today at The Language Show it was my pleasure to deliver a presentation entitled A few of our favourite things.
During a packed 45 minutes I highlighted as many of the things that my pupils say they enjoy as I could. I do talk very fast but as is often the case, I had far more to say than there was time to share.
As promised you can find my slides below including links to things I mentioned such as the songs and games. If you have any questions, please feel free to post them in the comments below. And if you bought a ticket, you can access my presentation (along with many many more!) on catch up. I’m looking forward to doing just that over the next week or so.
I use the LightBulb Languages scheme of work which can be found here
The latest issue (and all past ones!) of Writeaway can be found here The next deadline for submissions is 9th December.
I ran out of time to share about our amazing Erasmus+ project that has certainly been one of the children at WCPS’s favourite things over the last three years. Hopefully one day I’ll get to present a whole session on it (or record one of my own!) but until then, please have a look at the project blog from the point of view of our school here and the whole project blog (which was written by the Greek partners) here.
I’m pleased to be say that b small are bringing back their Young Language Learning Award. They ran this competition in 2014 and 2017, and this time the theme is ADVENTURE.
The competition is open to primary aged learners (6-11) who are encouraged to send in a four-page story or comic (two sides of A4) written in a language of their choice, other than a mother tongue.
To enter children need the following documents that are downloadable from the website
They should think about what they’d like to write about. It’s a good idea to choose a subject that interests them as they need to be motivated to write! The finished piece can’t be longer than two A4 pages and can be submitted digitally (scan the story and email) or by post.
If you want to do it as a class, the teacher can submit entries with a single cover form as long as each story is marked clearly with the child’s name, language being learned and their mother tongue to make judging fair!
On the website there are hints and tips as well as a more detailed explanation of what to do including where to send your entries.
Entries close on Mon 01 August and the winners will be announced on the European Day of Languages, Mon 26 September.
b small will publish the winning entry as a PDF on their website, and the winner will also receive 10 language learning books from b small, with 2nd and 3rd runners up receiving 5 books and 2 books respectively.
It’s nearly time for the annual ALL (Association for Language Learning) conference Language World. I first attended Language World in Oxford many many years ago and it’s remained an important date each year ever since.
After a year online in 2021, Language World returns to being face to face this year. Taking place in Sheffield at The Quays Hotel, it promises to be two days of discussion, thought and learning and I for one am really looking forward to it.
This year the theme is Language Learning for Social Justice, and sessions relate to the theme of ensuring that ALL learners have access to high quality language learning opportunities, irrespective of age, gender, socioeconomic (dis)advantage, mother tongue or heritage.
The programme looks really interesting and I’m particularly looking forward to sessions by:
Hannah White 5.1 Use the work you do to support EAL pupils in the Primary Languages classroom to create an inclusive curriculum and improve teaching and learning for EAL pupils throughout your school
Eleanor Chettle Cully 1.3 Isn’t it time we moved beyond ‘diversity’? Practical strategies for decolonising the primary MFL curriculum
Marion Devons 8.2 Don’t take me out! Why children with SEND or EAL should stay in your language lessons and how all children will benefit (I feel passionately about this as you can see here.)
and this really interesting looking session 4.1 Inspiring Young Multilingual Activists through Digital Technology and the Arts
In fact, there are so many session that interest me that it’s quite tricky choosing sometimes!
I’ll be speaking on Friday at 215 about “Literature” 3.4 Using ‘Literature’ to support Primary Language teaching and learning This session will consider what is meant by ‘literature’ before moving on to explore how it can be used in the primary languages classroom as a great way to support language learning. Whether as a way into a topic, to support phonics or prosody, as a sample text to be adapted or as a way to support inclusion and challenge insularity, allowing learners to see themselves in their learning, literature is a powerful tool in our toolbox.
This evening I presented at The Language Show. For the second year running, this was not at Olympia or Earl’s Court, but from the comfort of my dining room. I was joined by a good number of attendees given the timing (1715 of a Friday evening) including at least one who was enjoying their Saturday morning coffee in the States, others enjoying a cup of tea and another with a G&T. Sounded good to me!
My presentation was on the theme of Using ‘literature’ to support primary language teaching and learning and, having looked at the National Curriculum Languages Programme of Study for some context and a dictionary for a definition, I launched into my talk during which I highlighted a number of types of ‘literature’ and the reasons why we might choose that genre, before giving some examples and some ideas of how they can be used to engage, inspire, teach and provoke in the primary language classroom. I shared some sequences of activities as well as referring to a number of posts that explain in greater detail what I wanted to share.
Below are the slides – if you have any questions or just want a comment, please leave it below or tweet me@lisibo
It’s not too late to sign up for Language Show which continues on Saturday and Sunday. Find out more here.
A couple of weeks ago, I saw a post on Instagram asking if anyone else wanted to volunteer for the next TM MFL Icons – 5 minutes or 20 minute presentations. A series of incidents in real life and on social media had put in a bee in my bonnet so I thought – why not? Hence I went online on Saturday morning and talked about the subject of children being withdrawn from (Spanish) lessons for extra English.
I had volunteered for 5 minutes thinking I might not have enough to fill it but I had more than enough because, as usual, once I start, my head fills with more ideas than I originally had. So here is what I said/intended to say!
My title, formulated at speed to encapsulate said bee in my bonnet, is provocative and makes me sound more bolshy than I am; however, I do believe that it’s wrong to ROUTINELY withdraw children from language lessons – in my case Spanish – for extra English/interventions. You hear the argument that these children can’t speak English and they can’t do English so why are they doing another language, and I just think there are lots of reasons why it’s not a good idea to routinely remove them from the Spanish lessons.
First of all, we do a lot of work where everybody is working together, where everybody is repeating things together, what everybody is learning together. There’s safety in that and when you’re struggling, having everybody doing the same thing at the same time can build up your confidence and can give you that little boost that you need to be able to give it a go. I always say to my class that I cannot ask for more if you are doing your best and if you’re still only managing to get 5 out 10 on your own, I can’t make you work any harder than you already are so that support from your peers is really important. It’s important that learners don’t feel “set apart” too. That feeling of comfort and of solidarity with your peers is really important, and not just for those that are low ability or SEND. We get quite a few pupils at one of my schools that come to us because they’ve been putting in housing in our area and they’re with us for a short period of time and then move on somewhere else. It’s important that they quickly feel comfortable and are part the class, and I think the language lesson is a time when they are with their peers, to use a cliche, on a level playing field. I think that’s because of the structure of Spanish lessons where there is a lot of recycling, reiterating, retrieving and going back over stuff that we done before so there is that moment when children think “oh hang on, I can fit into this; I can do this!” One child joined the school towards the end of last year and about three weeks in, his mum approached me in the playground at hometime and said “Oh, YOU’RE Señora Stevens! My child keeps talking about how much he loves your lessons. He’s so happy when he’s in your lesson!” That’s a special feeling and made me think how much he’d have missed if he’d been withdrawn to improve his English!
Secondly I think the level of support offered in language lessons through modelling, scaffolding and lots of rehearsing is important and so beneficial. We do a lot of practising; saying things all together, rehearsing it with a partner, we listen and respond. There’s a lot of that oral rehearsal before we start to read and then we write. We might use whiteboards to practise before we commit it to our book. All this rehearsal is great training and it can be applied in their English learning. All this is also building up their resilience as they make and correct mistakes, and their understanding of how to learn language whether it’s Spanish or whether it’s English.
Learning another language also shows that there is value in speaking languages other than English. Sometimes children who have English as an additional language and/or who speak another language at home feel that they want to hide that and I think it’s important that they know that other people speak different languages. I enjoy making comparisons between languages and bringing other languages into lessons. I have a couple of pupils who speak Italian and routinely share words so we can see similarities and differences. And learners love it when I try words in Urdu, Punjabi and Arabic as I find it hard to mimic their pronunciation. They may speak another language but their skills have value.
There are also many ways in which we are reinforcing and supporting English literacy as we are learning Spanish. When we talk about nouns and adjectives, verbs and so on, we are echoing the vocabulary of their literacy lessons. When I explain that months of the year in Spanish don’t have capital letters, it’s an opportunity to reinforce the rules of capitalisation in English, that we do put a capital letter for months of the year, and that a capital letter is needed at the start of a sentence in Spanish just as we do in English. When we look at word order in Spanish, we compare it to English. When we read aloud or practise conversations, we’re working on prosody (something that is high on the Primary English agenda at the moment) ensuring that we’re using expression to create the ‘music of the language’ In Spanish they helpfully put question marks at either end of the question, and exclamation marks too to enclose the words as a signal that this has to be exclaimed. I liken this to the way English uses speech marks to enclose words spoken – the ¿ ? even echo the 66 99 of ” “!
One of the ‘incidents’ that prompted my idea was a colleague on LiPS being asked to stop teaching French phonics as children were getting confused with their English phonics. There was a long discussion about this, and the prevailing view was that phonics should be taught. For a start they’re one of the pillars of primary language learning, and are vital to successful pronunciation, decoding and writing. A comment that stuck with me was ‘if your one session a week is having a detrimental effect on several years worth of English phonics teaching, you must be doing something very right and perhaps the English phonics teaching could learn something from you!’ Whilst that is playing Devil’s advocate, there is some truth in the support offered by comparing phoneme/grapheme links. As I teach Spanish, there are fewer ‘tricky sounds’ than in French, or English, but by focusing on how phonics are important to us when learning how to say words accurately, we’re drawing attention to the need to use phonics in English too, to ‘sound out’ unfamiliar words. I always talk about using our Spanish glasses when we’re looking at Spanish text, something which really came into its own when I had a native Spanish speaker in class as we talked about how she had to put on her English glasses to read English!
There’s a lot to be said for experiencing success. If children experience success, it builds their confidence. The more confident they feel, the more risks they’ll take. Initial success might be very small but they add up. As we do lots of repetition and work with a limited vocabulary, the ‘answer’ is often repeated in multiple versions so success is more accessible. Plus we take small steps rather than giant leaps which are less scary! In a previous session at TM MFL Icons, Jane talked about the importance of joy and I so agree! I often wonder what it must be like to spend your whole day struggling and striving without that feeling of success and contentment. Success breeds confidence, and if you know that success is attainable, you’re more motivated to make that extra effort. Learners may not experience that success in other areas of the curriculum and by taking children away for all or even part of the lesson, it denies them that opportunity. There are lots of anecdotes on LiPS that support this. From my experience, I’ve had a number of children who have had multiple issues in other areas of the curriculum but have taken to language learning to the extent that I’ve had to explain to the (disbelieving) class teacher that they have achieved some of the same targets as their peers.
I’m not suggesting that language learning and Spanish lessons are some magic panacea to all SEND/EAL/other needs. I have at least one pupil who doesn’t access any part of the lesson due to his specific needs (he accesses very little of the curriculum in general) and there are modifications that can be needed. However, many of these are Quality First teaching strategies and will benefit all – I know that changes I made following a FutureLearn MOOC on Dyslexia and Language Learning have had a positive effect on many of the class. Nor am I saying that Spanish is more important than English or any other subject. It is entirely possible that there is little choice in some cases as to the timing of sessions (due to TA timetables and so on.) However, I would welcome some thought to be given to when interventions are staged and their effect.
Have you got a point of view? Let me know in the comments!
At a loose end on a Saturday morning? Fancy some free CPD? Have a short attention span and prefer your learning in 20 minute or even 5 minute bursts? Well, TM MFL Icons is the thing for you!
Between 10am and 12.30pm today (Saturday 16th October) there will be a live stream of short presentations on a variety of language learning themes. Some of the session titles include:
Labels limit – engaging boys in MFL Target Language Talk SEND and MFL – What worked (and didn’t) for us Making CPD about more than just activities to try. Understanding the ‘why?’
And I’ll be taking 5 minutes around 11.50am to explain this title.
If you’re interested, you can sign up here and follow on Twitter @tmmflicons #TMMFLIcons. Can’t make it this morning? Sign up and you can access the recording!
Interested in other subjects? Have a look at the Teachmeeticons home page to see when you can access CPD in other areas of the curriculum.
Each day of June there was a simple challenge linking languages and the natural world that could be completed by children (and adults!) of all ages. They included finding the names for flowers in other languages, counting hops, litter picking and eating outside. Some were even be linked to our topics (likes and dislikes, weather and colours)
Throughout June I posted the challenge each morning on Twitter and encouraged the school community to join in, posting my own ‘entry’ each day later on along with any that had been sent in. Some days another member of staff joined in, some days the activity was reflected in the forest school activity completed by the youngest children and some days families sent photos via Twitter or interacted with the post linguistically rather than graphically.
A couple of times I had the ‘luxury’ of unexpected time with classes which meant that we were able to work collaboratively on one of the challenges. Y5 used the website In Different Languages to complete butterfly or caterpillar multilingual art.
Y6 completed the task later in the month so chose one of the prompts and used GoogleTranslate as well as the above website to complete their artwork.
All the interactions were collated on a Padlet. You can see that we were very busy! There’s a column per three days plus a few extras. It’s great to look back on. I’ve just had another look and I’m inspired to find new ways to complete similar activities in the new academic year.
Since the challenge was officially over, there have been a few more interactions on Twitter with participants; it seems I’m not the only one who is fascinated by languages and the ways they interact!
I’m looking forward to future collaborations with Multilingualism in Schools linking languages with other areas of the curriculum and our lives. I’m definitely planning to use the Language Portraits activity as well as the 10 minute language posters, and I’m excited about the prospect of a new project linked to COP26 in November.
I love being in nature, whether it’s running, walking or just loitering. In recent times, this has become all the more important to me, not least as a way of finding peace and calm in a world that seems to have gone bonkers. I don’t think I’m alone in this either! There seems to be an increasing awareness of the value of being outdoors, partly because it’s been the only way to meet until recently but also due to a new habits formed by being ‘locked down.’ With all this in mind, I was so excited to find a tweet today about #30DaysWildMultilingual.
Every year in June, The Wildlife Trusts run the 30 Days Wild challenge – a challenge to do an activity linked to nature, every day, for the whole month, and Multilingualism in Schools decided, in conjunction with their local Wildlife Trust in Sheffield, that they would like to create a language based challenge aimed both at those learning a language at school and those who are growing up multilingual. Each day of June there is a simple challenge linking languages and the natural world that can be completed by children (and adults!) of all ages. They include finding the names for flowers in other languages, counting hops, litter picking and eating outside. Some can even be linked to our topics (likes and dislikes, weather and colours)
I’m really excited by this and will be sharing it with learners at both my schools as an enrichment activity. I recently asked children what sorts of things they would like to do to make language learning better; challenges, and activities in different languages came up so this is serendipitous. The Multilingualism in Schools Twitter account @LostWor_l_ds will tweet an activity a day using the hashtag #30DaysWild and #30DaysWildMultilingual but you can download all 30 challenges from their website or below, and complete as many as you want, whenever you want!
Even if you aren’t able to join in with all the activities, why not choose one to complete with your learners as a one off lesson? For example, why not use the Cloud spotting task as a way to practise using a bilingual dictionary, or as a way of exploring other languages using Google Translate or online dictionaries?
Or learn a song about nature and take it outside to sing (although we’re allowed to sing inside now, it’s far better outside, especially if this lovely weather continues!)
For me, although I teach Spanish at both my schools, language learning is about languages plural, and it’s vital that ALL languages are seen as important, especially those spoken and/or understood by our school and local communities. I really hope that children will use these challenges to share their own languages and also explore others as well as – or even instead of – expanding their Spanish vocabulary. I’m also looking forward to children getting outside and exploring, appreciating the school grounds as well as their local environment.
If you do join in, make sure to tweet @LostWor_l_ds and use the hashtags #30DaysWild and #30DaysWildMultilingual or, if you don’t use Twitter, email lostworlds@sheffield.ac.uk or leave comments on their website.
There’s more to explore on the LostWor(l)ds website – expect another post in the near future!
If you’re interested in the wildlife aspect particularly, it’s also worth checking out your local Wildlife Trust website for details of events near you. I’ve found that my local one – Birmingham and the Black Country – are planning special events (not language related) for the Big Wild Weekend including a camp out, a quiz and talks from experts.