Entries RSS Comments RSS

Archive for the ‘animals’ Category

Lee con Gloria Fuertes

Saturday, May 20th, 2017

Another post about books I bought in Bilbao.

I’ve long been a fan of Gloria Fuertes, in particular her poem Doña Pito Piturra which I’ve written about before and so has Erzsi Culshaw.

The National Curriculum Language programme requires learners to:

  • discover and develop an appreciation of a range of writing in the language studied

and the KS2 section specifically states that pupils should be taught to:

  • explore the patterns and sounds of language through songs and rhymes and link the spelling, sound and meaning of words
  • appreciate stories, songs, poems and rhymes in the language

I’m trying to include more whole class poems that we read and recite together in light of this and also as a way of supporting the English curriculum which requires learners to recite poetry.

So when I saw a series of books called Lee con Gloria Fuertes I decided to purchase a couple. It was hard to decide which to choose but I settled for one on nature and one on weather.


Below are my favourite poems from the books. The first is a list of wishes entitled Todos contra la contaminación which fits well with the eco focus at both my schools and would work well as a reading/drawing activity with learners choosing a line or two to illustrate. The second poem is called Gatos constipados and is about two poorly cats who get thrown out for coughing too much!

There are lots more books in the series so I may well purchase more in the future.

You can find more poems specifically for children by Gloria Fuertes here and others here. In this post there are a number of downloads of her poems along with links to other Gloria Fuertes poems including here (poems about time) and here (poems about professions). You can find a PDF of more of her work here plus here which also has a reading guide.

 

Un bicho extraño

Monday, May 1st, 2017

One of the books I bought in Bilbao was Un bicho extraño by Mon Daporta, a book which first came to my attention at Language World last year during the Show and Tell when Jesús from the Consejería shared it.

It’s a charming book that fits in well with the work we’re currently doing in Y4 about describing our faces and body parts. I love the video below of the story being told using a picture onto which body parts are stuck/removed as the story develops. And the wonderful thing is, the Consejería have produced a series of activities to use the book as well, including activities for pre and post reading. Some lovely ideas, and the instructions are bilingual too so no need to worry if you’re not fluent in Spanish!

I’ve also found this Slideshare that discusses ideas for using the story, and culminates with making your own version of the book using felt, buttons, ribbons etc.

UN BICHO EXTRAÑO from Patri Losada

Los animales and Little Languages – the story so far.

Friday, October 3rd, 2014

I’m conscious that I haven’t posted since before school started so I thought I’d share something I’ve made this week.

Screen Shot 2014-10-03 at 18.39.02

At WCPS, Foundation and Key Stage 1 teachers follow the Little Languages scheme of work for Spanish. It’s simple to use, has clear instructions and best of all, builds up from a +/- 10 minute activity/ies in FS to 10- 15 minutes in Y1 and 15-20 minutes in Y2. The activities can be repeated during the week or just done once, and there’s lots of repetition. Sound files are included to support the teachers (none of whom are fluent or confident Spanish speakers) and visuals too.

I’m timetabled to teach two Y2classes this half term which is great, so I’m following the same scheme but making it a bit more in depth and adding my own bits to it! At the same time, I need to ensure that the third class have a similar experience; their teacher is doing their lessons with half a class at a time as the other half go swimming and then the other half when they swap.

The last few weeks have been based around animals.

Week one we sang an adapted version of  Vengan a ver mi granja featuring a kitten (un gatito) and a duckling (un patito). We sang the song with actions then played Patito/Gatito, a game with cuddly toys.

We sent someone out of the room and hid the ‘gatito’. When they returned we had to find ‘gatito’ by listening to the rest of the class repeating its name; the nearer the person got, the louder we said ‘gatito’. One class was really good at the dynamics whilst the other needed a bit of help as they were loud from the start and didn’t leave themselves enough leeway to get louder without screaming! Then we played with ‘patito’. This led to horror when someone hid the cuddly in the class play oven! The next week, we added ‘perrito’ to the game. Very popular and the children recalled the words clearly after so much repetition.

Download wk 1 gatito patito

The next week we moved onto a story about wild animals called ¿Quién soy? in which you see small parts of a wild animal who asks ¿Quién soy? before revealing themself and saying ‘Soy un elefante / un tigre / una jirafa’ etc. Whilst reading the story for the first time, we assigned each animal an action and children showed they understood by doing the action on subsequent retellings. For example, un elefante was arm as a trunk; una jirafa, arm above head like a long neck; un tigre was claws in front; and un león was the same but whilst swishing your hair. They also joined in with ¿Quién soy? and some with the response too. Another game followed in which children mimed an animal and asked ¿Quién soy?, challenging their classmates to guess. Again, plenty of volunteers and lots of language. We also used masks to play a similar game with the images from the story; we looked at the clue images, chorusing ¿Quién soy?, and the child wearing the correct mask jumped up and announced ‘Soy….’  

Their favourite is…

Screen Shot 2014-10-03 at 18.38.23

 

… accompanied by puffing out the cheeks (which strangely helped them to say the word!)

To continue the theme I made a simple labelling sheet with 8 animals, three of which they hadn’t met: un mono, una cebra, una serpiente. This led to a really good discussion about how they could work out which animal these words matched.

 

Mono looks like the start of monkey.’

Cebra looks like zebra.’ ‘It starts with a s sound not a z or a c though’

Serpiente sounds like snake because it’s got a sss at the start’ (that followed me reading the word with a very sibilant s!)

Download jungle animals worksheet

This week, the lesson was to be based around Alarma en la jungla. But I couldn’t it. I’m sure I’ve got it so Im not buying another copy until I’ve had a good look, and I couldn’t find a powerpoint or PDF online (that didn’t require me to sign up to something requiring my credit card details!) so I had to find an alternative.

Step forward, Animales salvajesThis is a lovely book that I bought in Spain for 2€ which has a little rhyme giving a clue to the animal hiding behind the ‘plastic page’. Look at the example below!

FullSizeRender-1 FullSizeRender-2 FullSizeRender

We’d met all but one animal so I planned to read it to the class, sharing the book so that everyone could have a look, emphasising or explaining key words to help them guess. For example, the first animal is described as ‘verde’ and they have a chart of Spanish colours on the wall so that gave them a clue that it wasn’t the elephant! However, I was aware that my colleague in the 3rd Y2 class couldn’t speak Spanish and wouldn’t be able to read the book to the children. So I made a powerpoint with embedded sound for her so she could just show the pictures and turn the pages whilst the text and sound came from the IWB. And I added a question to each slide too ¿Qué es? as it’s a common question that they’ll hear repeatedly.

Download animales salvajes

Except we had two special assemblies so we didn’t use it! However, we’re all ready for next week. And hopefully the sound on the IWB in one of the classes will be fixed as the children are eager for a repeat of Veo a un animal on the BBC Primary Spanish website.

Screen Shot 2014-10-03 at 18.25.09Firstly, it’s a guessing song about wild animals.

Secondly, they like the funny pictures and the catchy tune.

And thirdly, they are particularly impressed because I wrote it (and all the other Spanish/French songs, games and vocabulary /information pages on the site)  and this has elevated me to superstardom in their eyes!

We did however have a great game of ‘Secret leader’ in which we all sat in a circle and chanted a word whilst doing an action. We sent a child out and nominated a leader who would change the action whenever they wanted (I changed the word in response to their action as it was the first time we’d played but one child did it themselves so we’ll see what happens next time!). The child returned and had to work out the Secret leader.  “Oh, it’s like ‘Wink-faint’ isn’t it?” said one child which made me think of the days when we used to ‘murder’ each other and die violently and gorily! This class are only 6 years old though 😉 Again, a game with lots of repetition with the action reinforcing the spoken word.

I’ll report back on how we’re progressing at a later date. Hope you enjoy the resources I’ve shared.

Books and bloomers

Sunday, April 27th, 2014

Mr S has been to Mexico this week and returned bearing gifts. I suspect there will be a few posts coming up in the near future about these ‘gifts’  and here’s the first!

photo 1

I asked Mr S, if he had time, to bring me back children’s books that are simple and repetitive, and that’s what these two little books are.

Very simple and designed for very young learners, each 2 page spread introduces two related vocabulary items and then poses a question that is answered by lifting a flap. Taking the example of Animales, some of the questions have obvious answers like ¿Qué ha puesto la gallina? and ¿De qué color es la mariposa? (no flap for that one) whilst other have a range of possible answers with the correct one revealed under the flap like ¿Quién monta a al caballo? but there’s no reason why you couldn’t give silly answers to any of the questions;

¿Qué come el monito? Un cocodrilo

¿Qué ha puesto la gallina? Un dragón

photo 4 photo 2-1
photo 3 photo 2

The other little book is called Palabras and has more ‘random’ vocabulary, presented in pairs on a double spread. Once more there’s a question and a flap that reveals the answer, and some questions are more open ended than others.

photo 1-1 photo 3-1

The question on the right made me giggle! ¿Qué lleva la muñeca debajo del vestido? (What is the doll wearing under her dress?) It reminded me of De quelle couleur est ta culotte?

And then I lifted the flap.

photo 4-1 Well there’s a word I hadn’t heard before. So I looked it up. Apparently pololos are bloomers. But that’s not all as you can see here.  In Chile, un pololo is a ‘novio’ or boyfriend and also, according to this Etimología de Pololo, an insect or a short job. And Reverso says

   pololo  (Chile)  

a       sm/f  
*   boyfriend/girlfriend   →   polola  
b       sm  
1    (=insecto)   moth
2    (=pesado)   bore
3    (=coqueto)   flirt
4    (=pretendiente)   (persistent) suitor
5    (=chulo)   pimp

So, dolly might have all sorts of things hidden under that pretty spotty frock 😉

And of course, la muñeca also mean wrist…

Words are fun, aren’t they?

 

 

PS these are ‘pololos’ too

h-elegans-f1 AstyTrifaciatus


Favourite books for PLL – Animals Speak / Muu. Bee. ¡Así fue! / Le Réveil de la ferme

Monday, August 19th, 2013

*This is one of a series of posts about some of my favourite story books for Primary Language Learning*

When my boys were little, one of their favourite books was Moo Baa La la la; in fact, I can still quote it verbatim as I read it so many times! So I was pleased to see that there was Spanish version Muu. Bee. ¡Así fue!

Image 3

This simple rhyming book introduces the noises that animals make as well as animal names. I was pleased when I read it that it still (mostly!) rhymes in Spanish and that it features lots of animals that make different noises in Spanish. Or, as it’s come to be put in my classroom

“Animals speak other languages too!”

Image 4

When we use this in class, after the initial reading learners want to join in with the animal noises – it is fun after all pretending to be a snorting rhino! – so I pause at the appropriate moment to allow for this before continuing. The final page  also invites the reader/learner to share what they say so can lead into a game of ‘Adivina que animal soy‘; learners take it in turns to pretend to be an animal by making the noise and the rest of the class have to work out which animal they are. This could be done with more ‘control’ by assigning learners animals in advance or giving them a mask. And a (noisy!) follow on activity could be for everyone to be assigned an animal from the story e.g un cerdo, una oveja, una vaca, un pato, un caballo, un perro; and their task is to find the rest of their family by making the animal noise  and listening out for others doing the same.

tranquilo

As I mentioned above,  “animals speak other languages’ was the conclusion that was reached when we read this book, and when I presented at the ALL North East Spanish Day at Gosforth High School I was given this book which reinforces just that!

Image 6

Whilst this isn’t a book in the language that I teach (mostly Spanish) I love sharing this as, to me, language learning is about more than one language. It’s about exploring and making connections, and sparking interest as well as celebrating diversity. This book has the English in the corner, and then one or two ‘featured’ languages on each page  i.e. the ones that animals say in their speech bubbles as well as a section in the opposite corner which shows another three languages.

Image 7

And in case you have trouble pronouncing the animal sounds, there is a glossary on the inside covers written “phonetically” to give you some help! My aim in using this book would not be to teach animal noises in 30+ languages but to look at similarities between the different languages, to consider whether we’d know which animal made that noise if we hadn’t got the picture to help us, and why, and to perhaps look at the home languages of learners in the group.

Image 8

The idea that animals speak different languages just like humans seems to appeal to children; I wouldn’t be surprised if there were pupils of mine across the world these holidays addressing animals in their ‘native language’ 🙂

And if you want a French book with animal noises – and nice touchy feely patches for stroking ‘if you sit nicely!’ – there’s  Le Réveil de la ferme in which a little sheep dog goes around the farm greeting all his farmyard friends. He introduces them in a pair of rhyming sentences and then says Bonjour ………. before the animal responds with their call in French. At the end, he says goodbye to them all in a double page spread with all the animal calls in French (great as a reference point!)

IMG_0033 IMG_0035

Favourite books for PLL – De quelle couleur est ta culotte?

Friday, August 16th, 2013

*This is one of a series of posts about some of my favourite story books for Primary Language Learning*

 

When I first started teaching Primary languages, I went on a course run by LFEE in Salignac for French teachers (thoroughly recommend it – I worked hard but had the time of my life and rediscovered a love of French that I’d lost when I was made to start from scratch at secondary school.)  During my time there we went on a trip to Souillac and several of us spent a while in a bookshop looking for suitable books to use in our classrooms. And this was the one we all loved.

IMG_0037De quelle couleur est ta culotte? is a lift the flap book that poses the title question to a series of animals.

Each animal has a name that rhymes with its species e.g Lucie le Brebis, Mumu la Tortue and Émile le Crocodile

IMG_0038

and you lift the flap to find the answer:

IMG_0039

At the end there’s a big surprise as Armand l’elephant is a little forgetful…

I’ve used this story with EYFS – and younger in fact. They love the animals, recalling their names, and the colour of their pants. And everyone giggles hysterically in mock horror as the surprise is revealed – because we are, of course, surprised every time we read it ;o) I ask questions e.g. Valentine a la culotte rouge ou bleu?   Qui a la culotte rose? De quelle couleur est la culotte de Aimee? offering choices if needed and then we read it again with choral responses as we lift the flaps; sometimes a particularly confident child will want to ask the question too although it’s more usual to just say the name of the animal. When I shared it in Reception, we drew a washing line of pants and coloured them in for the animals. I’d probably make it into a game now, either on the IWB with a race to match the animals and pants, or as a team game with images of the animals and coloured underwear. And I’d also look to make the story our own, perhaps not about pants this time but about another item of clothing: De quelle couleur sont tes chaussettes? perhaps or a teddy bear: De quelle couleur est ton nounours? or even change it a little and ask Comment est ton chapeau? which could be answered with adjectives other than colour.

I used to teach Kindergarten at the (Catholic!) school with children from 18 months to 3 years, and was sharing this book with them when an inspector arrived. My momentary fear that the inspector wouldn’t share my love of the book, and that of the Kindergarten head who had a great sense of humour, was unfounded as she was giggling along with all the children and said she thoroughly enjoyed the French lesson!

I’ve found a sound file of someone reading the story too! De quelle couleur est ta culotte? sound file

 

¿De dónde viene el yak? – a Storybird

Wednesday, October 31st, 2012

One final (for now!) Storybird, this time a little more complex than previously. This book is about animals and from where they come. It could be used as part of a cross curricular unit (geography /Science / Spanish). Whilst making it, I found a great website called Animalandia which has information in the form of short ‘fichas’ and a paragraph about over 400 animals and great pictures too. I particularly like the Carrusel de imágenes that can be set to flick through a certain animal group or just pop up images of random animals.
I wish I’d known of this site when I wrote this post about the QCA unit El Carnaval de los Animales, but it would certainly help with the latter tasks such as writing about an animal in the first person,  creating My Wildself and describing it.
¿De dónde viene el yak? on Storybird

 

PS I promise to get a new ‘obsession’ for November! ;O)

Click Clack Muu, Vacas escritoras.

Wednesday, September 26th, 2012

Thanks to @AliceAyel on Twitter for flagging up a great post on a blog called Teaching Spanish w/ Comprehensible Input by Cynthia Hitz. The post is entitled Using videos of children’s stories and lo and behold, there was my son’s favourite story as a child, playing to me in Spanish.

Entitled Click Clack Muu, Vacas escritoras (Click Clack moo, Cows that type) the story is set on a farm where the cows get hold of a typewriter and start sending letters to Farmer Brown demanding electric blankets. And then the ducks get involved… Isaac is now 14 and can still recite it verbatim. And so can I! So it’s great to see this post with so many ideas of how you might use it in the classroom. If only I had a class with whom to share it.

I found these Resources from PBS  – they’re in English but there are some great ideas that could be translated into Spanish.

Gracias @sonrisadelcampo and thanks Isaac for the memories ;o)

El carnaval de los animales – free animation

Saturday, July 16th, 2011

Having posted my presentation on the QCA unit El Carnaval de los animales earlier today, it seemed rather appropriate that I should find a free resource that goes with the unit this evening!

I knew that the Consejería de Educacción had a wonderful poster to illustrate this unit, but until now didn’t know that they had a downloadable animation that features the same wonderful illustrations. With files that are compatible with Mac or PC, the animation presents the vocabulary if you press the musical notes, then asks you to drag the correct word to the correct picture. If you make a mistake, there’s a lovely chorus of children saying ‘no’. Only does one thing but fun nonetheless.

There’s also an animation for Christmas featuring a Christmas decorated with baubles from the Spanish speaking world and the villancico Campana sobre Campana which is lovely, and an animated alphabet which is only downloadable on a PC :O(

Lots of other great stuff on the site for the primary classroom too. More at a future date!

Join El Carnaval de los animales – Comenius Regio Conference 29th June

Friday, July 15th, 2011

I am so behind with posting things – rather a lot going on at the moment!

Apologies to those who have been patiently waiting for my presentation at the Comenius Conference at Newman College on June 29th – here it is!

It was a really great day and it was a wonderful way to finish this phase of the project.