For many, Christmas in Spain really starts today with El Gordo, the special lottery draw.
The prize is big and, unlike other lotteries, it is not won by a single person but shared amongst thousands of people. Also, unlike other lotteries, the numbers are sung by school children as you can see in this clip from the BBC.
The winning tickets for this year’s El Gordo was sold in Roquetas del Mar, Almería. You can watch the whole thing here on the El País website. The winning number — 79140 — appeared on 1,600 tickets, with each ticket holder winning 400,000 euros.
And here’s a cute video with some facts and singing!
This article explains the importance of the poinsettia to Aztecs who called it cuetlaxochitl which means “mortal flower that perishes and withers like all that is pure.”
Here’s a story about The Legend of the Poinsettia:
https://youtu.be/pp8TSgpTSUI
And another story, this time about Las Posadas.
This site has links to lots of articles if you want to explore more, but I’ll leave you with a couple of Mexican Christmas songs.
The song that is sung during posadas:
A short radio programme with some suggestions of carols from the childhood of Betto Arcos en Veracruz, including Los peces en el río
An exciting opportunity for anyone whose primary school teaches Spanish.
If you’re interested, please respond to Vicky Gough at the address below.
Support for Spanish in your primary school!
The British Council has lots of positive experience in delivering language lessons to pupils remotely. We are planning to pilot a programme that would enable schools to have a native speaker teacher live from one of our teaching centres in Argentina for one or two sessions a week to support the school in the teaching of Spanish.
For this pilot we are looking for two or three primary schools, preferably at different stages in their development of languages at primary level, to help us develop this offer for schools in the UK. This is likely to involve one or two weekly sessions for a 5 or 6 week period in the Spring term.
If you are interested and can meet the requirements below, please send an email to vicky.gough@britishcouncil.org by December 14, giving details about how Spanish is taught in your school.
Technical requirements:
· Videoconferencing equipment which works on H323 or SIP protocol and can connect with external equipment via a SIP or public IP address
· Videoconferencing equipment must be connected to a projector or display that is big enough for the whole class to see
· 2MB dedicated upload/download speed, preferably on a fibre optic dedicated connection
Other requirements
· Support of the Head teacher
· A teacher who can be present in the classroom during sessions (either a Spanish teacher or the class teacher)
· Spanish teacher/class teacher to be available for a 20-minute weekly coordination meeting outside the regular session/s
· A school representative to attend a planning meeting at the start of the pilot and an evaluation meeting at the close
I’ve spent part of each week during the summer holiday taking part in a MOOC run by FutureLearn. Their courses are free and run throughout the year and I recommend them. I took part in a course on Dyslexia and Language Learning in May and thoroughly enjoyed it. You can find out more about my thoughts and findings on that course here, and apply to join the course when it is next run here.
This course was entitled Reading Macondo: the Works of Gabriel García Márquez
Explore why the author of One Hundred Years of Solitude is one of the 20th century’s leading writers in this free online course
I’d read some GGM as part of my Spanish studies at school, and then for fun later on, and the course immediately appealed as I enjoyed the books I’d read and wanted to discover more. I have to say that rereading them, guided by the magnificent tutors on the course, has been very revealing and rewarding too, and I’ve discovered so many links and parallels in the work of GGM that I’m more than ever convinced of his genius!
Here’s an introduction to the course (shared from the FutureLearn site)
We began by looking at GGM’s novellas: in week 1 we considered La H0jarasca / Leaf Storm and in week 2, El Coronel no tiene quien le escriba / No One Writes to the Colonel.
Next, in week 3, we looked at a selection of the short stories contained in Los Funerales de la Mamá Grande / Big Mama’s Funeral.
In week 4 we moved on to consider La Mala Hora/ In Evil Hour, a short novel that is GGM’s first attempt at writing something longer.
And in weeks 5 and 6 we reached his ‘masterpiece of global literature’, Cien Años de Soledad / One Hundred Years of Solitude.
As with the Dyslexia course, I’ve sketch noted each week and shared the finished notes on Twitter and with the course participants via the comments facility on the site, and I thought I’d share them here all together.
Week 1 – The structure of La Hojarasca
Week 1 – La Hojarasca/Leaf Storm
Week 2 – El Coronel no tiene quien le escriba / No one writes to the Colonel
Week 3 – Los funerales de la Mamá Grande / Big Mama’s funeral
Week 4 – La Mala Hora / In Evil Hour
Week 5 – Cien años de soledad / One hundred years of solitude
Week 5 – Personajes en Cien años de soledad / Characters in One hundred years of solitude
Week 6 – Tiempo en Cien años de soledad / Time in One hundred years of solitude
I was very excited to see this note at the end of week 6:
You may be pleased to know that we will be offering a second FutureLearn course on the work of Gabriel Garcia Marquez, which will examine The Autumn of the Patriarch, Chronicle of a Death Foretold, Love in the Time of Cholera, The General in His Labyrinth, Of Love and Other Demons, and some short stories. We will contact you with more details about the new course once it has been announced.
This will be another course from the University of Los Andes on Gabriel García Mearquez, and this time it will look at how his work developed and changed course after Cien años de soledad. I just hope that it coincides with another break from work as I need time to read and reflect that I’m not sure I have in term time!
On May 6th I made the trip across Birmingham in rush hour traffic to attend TeachMeetWM organised by the irrepressible and absolutely bonkers Simone Haughey at her school Robin Hood Primary. I sadly missed the choir singing and the start of proceedings thanks to a staff meeting and the traffic, but I arrived in the end to be greeted by delicious Chinese food saved for me by Sim and lots of friendly faces including John Rolfe and AnaPaula Booth from the British Council, and the staff of Robin Hood who are obviously well used to Simone as they didn’t bat an eyelid when I asked if they had a couple of hula hoops I could borrow!
There were many great presentations on the night including a couple via video, and you can see what you missed by looking at the Storify of the tweets at the end of the post. However, my presentation is below as promised for those who were there. How I managed to explain it all in 7 minutes I do not know but I avoided being attacked with a cuddly toy! Do leave a comment if you have questions!
Ever since #ililc5 when Janet Lloyd introduced us to this French song for gaining attention and restoring quiet in the classroom, I’ve been searching for a Spanish equivalent. So far I’ve not found one but it got me thinking about using songs and rhymes to create calm.
I have to admit that I tend to use them to either create excitement and action – see posts about La Vaca Lola and Choco Choco la la, two of my favourite songs, or to teach vocabulary – for example, see these posts on Yo quiero ser by Nubeluz or La finca del Tío Ramón and Hojas Hojas that I subtitled using Amara. However, I began to use this song to start all my lessons in KS1 at the start of the year and noted that as well as signalling the start of the Spanish lesson, it focused us all and calmed everyone down.
Part of the appeal is the routine, but I also think that the actions help. And as I was searching, lots of the songs and rhymes I found were either about or used your hands so I thought that warranted a post!
SONGS
I came across some lovely songs that I think would certainly work for restoring calm, focusing attention and creating a ‘brain break’ during class:
1. El pourri de las manos
I love this collection of songs which could be used separately or as a whole! Each is only about 40 seconds long and all can be sung/acted on the carpet as well as in seats. Some helpful (opposites) vocabulary too – content/triste, arriba/abajo, abre/cierra, allí/allá.
I also like the way that it starts very calm and then gets a little more animated but not too much!
This is one of the songs included in the above video – I think the ‘band’ will be very popular, and it’s still very chilled with the saxophone and calm actions!
Saco una manito. La hago bailar, / I take out one hand. I make it dance. La cierro, la abro y la vuelvo a guardar. / I close it, I open it, and I put it away again. Saco la otra manito. La hago bailar, / I take out the other hand. I make it dance. La cierro, la abro y la vuelvo a guardar. / I close it, I open it, and I put it away again. Saco las dos manitos. Las hago bailar, / I take out two hands. I make them dance. Las cierro, las abro y las vuelvo a guardar. / I close them, I open them, and I put them away again.
3. Dedos
A very very simple song in which you touch each finger together one after the other then all together.
Palmas con un dedo, palmas con el otro, doy con el más largo, luego con el otro,
viene el más pequeño…
¡Y luego con todos!
Éste dedo es la mama,éste otro es el papa,el más grande es el hermanocon la niña de la mano,
el chiquito va detrás.
Todos salen a pasear
4. El zapatero
This song about a shoemaker is the Spanish equivalent of Wind the bobbin up with arm rolling forward and back, pull, pull and then ‘pan pan pan’ as you gently hammer the shoe.
Envolviendo, desenvolviendo,
estira, estira y pan – pan – pan
envolviendo, desenvolviendo,
estira, estira y pan – pan – pan
zapatero a remendar los zapatos sin parar
zapatero a remendar los zapatos sin parar
5. Arramsamsam
I’ve seen this rhyme before but had forgotten about it. A nonsense rhyme, but with hand actions that require some concentration.
Continuing on the original thought of bringing the class together, this might work as I’ve yet to find a class that don’t want to wiggle their bottoms given half a chance!
Mis manos hacen clap clap clap
Mis pies hacen stamp stamp stamp
Mi boca hace la la la
Cintura hace cha cha cha
Other rhymes using your hands include Los dedos de las manos and there are several more here including Dedo pulgar (the Spanish version of Tommy Thumb) and Cinco ratoncitos in which one less finger or ‘ratoncitos’ comes out each time to play! And the ever helpful Spanish Playground has some other suggestions too.
I was going to talk about clapping rhymes but I think I’ll save that for another post as they aren’t really very calming 😉
I’ll try some of these out in class and let you know what happens.
PS Over the last two weeks Y2 and I have been exploring world dance and this week we did some ‘flamenco’ arm work. There was utter concentration so perhaps that’s another avenue to explore!
“En el roscón de reyes puedes encontrar la figurita y el haba. La buena y la mala suerte. Teresa Tomás, de 104 años, nos enseña que en la vida también sucede igual. ¿Quieres saber lo que piensa?”
This short video is an advertisement for Consum but it has an important message.
I’m going to be remembering her final comment this year-
Introducing Pacca Alpaca, a language learning app for little people!
http://youtu.be/QEds9SfUgIU
I’ve been working with Anamil Tech on the Spanish dimension of this app and am pleased to say that it is now available in the iTunes and GooglePlay stores where it has already received a review!
It was lovely to work with Nicole again after the success of The Lingo Show which she created and produced (I did the Spanish on that too!) as I knew that the concept would be fun and interactive.
Pacca is a funny quirky and very inquisitive alpaca who travels on a magical carousel from his home in the Andes to explore, learning languages on the way as well as exploring his new environment. In this first instalment, he pops off to Australia!
Here’s what the ‘blurb’ says:
Pacca Alpaca – Australia!
Pacca Alpaca – Australia is a multilingual app aimed at children aged two to six and designed to encourage them to learn new languages and understand the world around them as they embark on an Australian adventure with Pacca the alpaca.
Pacca’s adventure unfolds in his home in the Andes Mountains, as he spots a new destination from afar and flies off in his magical carousel to investigate. When he lands with a bump in Australia, a local host greets him and takes him on a tour of the country. Along the way, the two play games, meet other animals and learn about shapes, colours and numbers. While they play, children can earn rewards as they complete challenges and learn new words in their chosen language – French, Spanish, Mandarin, Arabic or English.
The app is the first in a series of adventure apps following Pacca and his friends on their travels across the globe, so watch this space for the next installment!
Things I like about it:
Pacca is a lovely character; very friendly and fun
you can complete the activities in several languages using the same app
there are no advertisements/pop ups/in app purchases
the language is clearly spoken by a child (the Spanish voice actor was a delight; a really sweet little girl from Canarias and it was a shame I didn’t actually get to meet her!) which I think is important in an app aimed at little ones
it’s fun to play the games and you are rewarded with souvenirs for the carousel
all the vocabulary you’ve learned is stored in your suitcase and can be reviewed when you wish
you can start again and recollect all the souvenirs when you’ve finished – and in another language if you want
there’s a Grown Ups page that explains the educational background and a TopTips document giving ideas of how to use the app too
you discover a new country/culture as you learn e.g. aboriginal style artwork is used for the colours, famous landmarks are shown
there’s the promise of more adventures to different places!
It’s not a free app – it costs £2.49 – so having it on a class set of iPads would need some negotiation but I’ll definitely add it to my list of apps that I recommend to parents/grandparents who want ideas for engaging children in learning outside of the classroom as well as putting it on my iPad for individual/paired play.
Having a number of pupils who don’t celebrate Christmas, and to alleviate ‘Christmas saturation’ I tried to come up with a different activity for the last week of term for my pupils.
Most of WPS have spent the last half term looking at days months and numbers so a calendar sprang to mind. And I recalled making a 3D one years ago…
I couldn’t find the template so I searched online for a dodecahedron net, and then for 2015 calendar tabs in Spanish, and then made my own.
copy of Spanish calendar tabs for 2015 – (you’ll need to reduce it to half size I discovered unless you print it straight from the site in which case it’s the correct size!)
scissors
glue
felt tip pens
LOTS of patience!
‘Method’
I gave each child a net on thin card and asked them to decorate each pentagon to form a background. Some chose a pattern, some tried to draw a suitable picture for the month, others just coloured.
Then they cut out the net – I’d made all the bits to cut really obvious by using dashed lines but still children cut off the tabs!
They cut each month out and stuck one month per pentagon onto the net.
Then the fun began! You need to fold all the pentagons inwards, and all the tabs too.
Sticking it all together starts off easy as you make a basket shape with the base but gets more and more fiddly as you have less space to grip and hold flaps so that they bond. My advice is to make sure the you do a tab or two at a time and hold them until they are firmly stuck. The last few joins will be more flimsy as you can’t apply pressure but if you try to leave a pentagon with several flaps, you should be able to just tuck them in and hope for the best!
Here’s my finished example:
I’ve since discovered this preprinted dodecahedron calendar calendario-deca-2015 on the same site – it wasn’t there last week! However, I prefer my version as this has capital letters for the months and days and having battled with children all term to stop ‘correcting’ the date that is written on the board when they copy it into their books, I’m not going down that road!
And there is also a Calendario rombico calendario-rombico-2015 which looks interesting! You need to follow the instructions here to make it!
Whilst the bottom strip on the calendar tabs is not needed, it fits beautifully with the unit we’re studying as we’re in the middle of discussing festivals and dates, and the calendarios will be great for practising saying the date in Spanish after Christmas break. However, having spent my lunch hour ‘rescuing’ a large pile of them, I don’t want to see another one for a while!
It’s nearly Christmas again so out comes my favourite story – El Pequeño Petirrojo.
Checking back, my previous posts have lost all the links/content so it’s worth sharing again I think. Added to that, this year there are new ideas and added fun!
El Pequeño Petirrojo is the Spanish translation of Little Robin Red Vest by Jan Fearnley (read here by Emilia Fox) I first discovered it whilst watching The Tweenies with my boys and then on a Spanish Tweenies video La Nochebuena that my parents bought me back from Spain in 2004(ish) In this particular episode, Santi Claws, as Jake calls him, picks up the Tweenies from their houses on Christmas Eve and takes them to the North Pole where he tells them the story.
It’s the story of a little robin who washes and irons his seven warm vests the week before Christmas. Each day he puts on a different coloured one and goes out into the cold, only to meet another animal who complains of being cold. And each day, he gives away his vest to the other animal, until he is left on Christmas Eve with no vests left, cold and alone! The story ends happily though as Father Christmas comes along and takes the robin to the North Pole where Mother Christmas knits him a very special red vest that will always keep warm.
I immediately saw the potential of this story in my classroom. I taught Kindergarten to Year 6 at the time and could see how it could be used with all these age groups. Initially, I downloaded clipart pictures of the animals and made flashcards, then drew different coloured vests. I laminated them all and told the story with these, moving the vests from robin to rabbit, mole, frog etc. It’s a great story as you can count the vests over and over, discuss the colour of the next vest and guess the next animal. It’s good for repetition – the refrain ‘Tengo frío’ is soon taken up by even the youngest children, who also like to join in with Gracias (good manners!) and it encourages concentration and memorisation as the children try to recall what happens next. And there’s the ‘moral’ element too – the robin showed the true spirit of Christmas by giving selflessly to help others, and was rewarded with his very special red vest.
A few years after I started telling the story, I made a Powerpoint with animations and sound files. I was helped at the time by the lovely Bev Evans who shared one of her many talents by making me the coloured vests clipart. She sadly died this year so this Christmas it was particularly poignant as I opened the file and started telling the story.
I began collecting the animals that are in the story a few years ago but never got a full set, and they were merely props; I still relied on my trusty laminated vest and animal flashcards. I had a two year break from using the story whilst in Switzerland and last year still didn’t have a full set of animals.
Years ago, Jackie Berry, a fellow primary language teacher from ‘down south’, made me very jealous when she shared pictures of a little knitted robin and vests that someone had made her. And this year, Jackie moved to France and decided to sell her primary resource collection. I was more than happy to give a new home to the vests and robin. In fact, I was ecstatic. And, spurred on by now having vests, I completed my animal collection.
Additionally I recently purchased some PE bibs with mesh pockets into which you can put cards.
So this year we moved on to El Pequeño Petirrojo 2.0!
In one classroom the projector was broken so I couldn’t show the presentation so went straight for the trusty flashcards and laminated vests to present the story. In the other class, I started with the presentation.
The second ‘reading’ of the story involved 10 children acting it out as I read the story and the class joined in with the repeated parts. Each actor (7 animals, the robin and Father and Mother Christmas) had a bib with their character card in the pocket. Additionally all the animals had a cuddly version of themself to hold, whilst the ‘pequeño petirrojo (PP)’ had his vests and Mamá Noel had a red vest which they both promptly put in their bib pocket too.
We put a washing line across the IWB and pegged up the vests as the class counted them, and then each day, PP removed the appropriate vest and put it on the knitted robin. The PP then skipped across the classroom as everyone chorused ‘La la la la la’, meeting an animal on the way. They greeted each other before the animal said ¡Tengo frío!, a refrain that was chorused by the class as well. Some recalled ¿Me puede ayudar? as well. PP replied ¡Aquí tiene! whilst removing the vest from the knitted robin and handing it to the animal. The animal responded ¡Gracias¡ and put it on their cuddly. Again, the class joined in with the repeated sections.
This pattern continued until Nochebuena when PP finds him/herself without a vest and cold. Great acting from my PPs who looked suitably glum and then brightened up as Papá Noel ‘flew in’ on his sleigh; one Papá Noel started humming Jingle Bells which was a great touch! They ‘flew off’ to the North Pole where Mamá Noel produced the red vest from her bib pocket and presented it to PP who said ¡Gracias!
Everyone really enjoyed it and all wanted to join in. We didn’t have time but next week we’ll revisit the story with new actors. And I loved it too as everyone, irrespective of their ability, was able to join in.
I made some simple worksheets to accompany the story: