
There’s another video from El Huffington Post and also this article that looks at the impact of La Hora del Planeta.
¿Quién apagará las luces a las ocho y media esta tarde?
There’s another video from El Huffington Post and also this article that looks at the impact of La Hora del Planeta.
¿Quién apagará las luces a las ocho y media esta tarde?
My school decided that this year we’d have a Roald Dahl theme for World Book Day on March 3rd. Children came to school dressed as characters from Roald Dahl books – so lots of Oompa Loompas, Matildas, BFGs and Willy Wonkas not to mention a Fantastic Mr Fox appearing around every corner – and lessons were to have a similar theme. Serendipitiously I had purchased a copy of La Maravillosa Medicina de Jorge during my recent trip to Mexico so a plan began to form.
I had originally thought about a dictionary lesson in which children looked up ingredients for there own ‘medicine’ and wrote a list. Suitably purposeful and fun at the same time. Looking at the timetable I realised that I had Year 5 and 6 on WBD so thought I would ‘up’ the challenge. So I did. And I’m really pleased that they rose to said challenge!
Below are details of what we did. There was too much for one lesson; in fact, to do each activity justice I’d say you’d need at least two and a half hours, if not three. One class had 30 minutes…
The lesson began with me reading a chapter of the book – in Spanish of course. The chapter, entitled El maravilloso plan, is near the start of the book and is the one in which Jorge/George considers what to do about his intolerable grandma. He toys with the idea of blowing her up or using snakes or rats to scare her but, realising that he doesn’t have the means to do that, he spies her medicine and hatches a plan. It concludes with a rhyme in which he excitedly shares his plan. It lends itself well to dramatic reading and has illustrations that help with understanding, plus there are quite a few cognates. Additionally, it’s three pages long so manageable!
1. Listen to and follow a chapter
I copied the text* so that children (in pairs) could follow as I read and also displayed the appropriate image for the section on the whiteboard. I stopped after each section to ensure that they were following the story, and also used lots of actions and acting to ‘animate’ the story. It certainly engaged the classes as there was no chatting during the reading, and they were so engrossed that when I reached the part where Jorge/George jumps on the table and actually did it, they were rather shocked. Did get a few cheers afterwards!
If we’d had more time… I’d have done a ‘find the word for..’ activity, both in English and Spanish.
2. Read aloud a rhyming section
I read the last section then we went back and looked at it again. I decided that the first section was all we could attempt in the time we had. I read each line and the class repeated, then we read it again together. Then the class read it to each other in pairs or threes. It was a real test of their phonic knowledge as they’d only heard it three times, and had four minutes to rehearse before I asked if anyone wanted to have a go at reading it aloud to the class. There were between three and eight volunteers in each class who bravely stood and read it together, some with incredibly good pronunciation that made me want to jump up and down and squeal! I think the children were impressed too, especially as two of the classes had heard their native speaking classmate reading it aloud and hearing that it’s quite tricky to get your mouth around it even when it’s your first language!
If we’d had more time… I’d have worked on more of the rhyme and had groups rehearsing a section for a whole class poem recitation! Fits well with the school literacy policy and current focus on poetry.
3. Listen to a recipe and put it in order
Moving on, I’d created my own ‘maravillosa medicina‘. I cut the instructions into strips and gave each group (threes) a set. As they listened to me reading the recipe, they put the recipe into order. They did this very successfully without much problem. Before we checked our answers using the PPT, I asked children if they could guess any of the ingredients. They were successful with shampoo and got close to engine oil (¾ said petrol), understood that paper was included and knew that ‘comida de gatos’ had something to do with cats! We went through the recipe and discussed what the instructions meant.
If we’d had more time… we could have done another sorting activity with pictures of the ingredients as an extra challenge, or a ‘fill the gap’ activity with the text if we were feeling extra adventurous.
4. Write your own ‘maravillosa medicina’
Using some of the vocabulary from my ‘receta’, I made some colour coded cards to guide recipe writing. Green = ingredients orange = quantities and blue = instructions/verbs. Each table had a pack of words and we discussed how to form phrases using an orange and a green card, or a sentence using a blue, then orange then green card. Children then made up their own recipes for ‘una maravillosa medicina’ on a copy of the final slide. Some chose to work in pairs but others preferred to write their own recipe although they formed sentences together. They worked at a variety of levels: the minimum was to write a list of ingredients. Next level was to specify quantities as well as ingredients. The next level was to give instructions by adding a verb. Some children decided to aim even higher and add sequencing words such as primero, después, entonces etc. I was really pleased to see that the dictionaries were used very intelligently by which I mean, there were very few children who tried to look up every single word. That’s progress as I find that some pupils are so eager to please that they try to write overly complicated phrases rather than following the structure and adding ‘glittery bits’ as I call them!
We ran out of time in the lesson to do this part – most classes had about 20 minutes but the vast majority went for it and there was some great work. I asked everyone to finish their medicine for next lesson and I’ve promised to award prizes for the best entry in each class. To help, we looked at how to use wordreference.com
If we’d had more time… we’d have spent time making and sharing phrases with the cards before starting to write the recipes. We’d also have spent more time in class on writing the recipes. It’s always risky letting children take work home to finish…
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Next week I will share the completed medicines but I hope that you get a feel for what we did in this post. I enjoyed the lesson and I’m pretty sure that the pupils did too as there was no one off task in any of the four classes, and there was a buzz of discussion about ingredients and how to construct correct sentences throughout the day. I only wish we’d had more time.
So, I wonder what the theme will be next year?
* As I photocopied one chapter of the book only, this was not a breach of copyright. Schools have a CLA license and, as I own the book, it is acceptable as detailed below. The illustrations in the presentation come from that chapter too. For more information see http://www.copyrightandschools.org
PS I did dress up as a Roald Dahl character, but not from George’s Marvellous Medicine. Can you work out who I am? (I’m the one in mortal danger!)
For many, Christmas in Spain really starts today with El Gordo, the special lottery draw.
The prize is big and, unlike other lotteries, it is not won by a single person but shared amongst thousands of people. Also, unlike other lotteries, the numbers are sung by school children as you can see in this clip from the BBC.
“You don’t buy it you don’t win…simple as that” said Costis Mitsokakis the only man in his village not to win four years ago. I wonder if the makers of this year’s advertisement had that story in mind when they came up with the story of Justin?
I love this video and used it in assembly a few weeks ago to talk about giving without expecting anything in return.
Stop press:
The winning tickets for this year’s El Gordo was sold in Roquetas del Mar, Almería. You can watch the whole thing here on the El País website. The winning number — 79140 — appeared on 1,600 tickets, with each ticket holder winning 400,000 euros.
My ‘angelito’ from Chignahuapan, home of the glass ‘esferas’ that hang on ‘arboles’ around Mexico.
Want to know about Christmas in Mexico?
Here are some useful links:
Why Christmas? offers a simple description including key events.
Read this article to find out about Christmas in Mexico, including the unique Noche de los rabanos in Oaxaca.
Find out about Christmas in Mexico here and then ‘turn the page’ to compare it with the celebrations in Spain. In which ways are they different?
Mexican Christmas recipes anyone?
And here’s a cute video with some facts and singing!
This article explains the importance of the poinsettia to Aztecs who called it cuetlaxochitl which means “mortal flower that perishes and withers like all that is pure.”
Here’s a story about The Legend of the Poinsettia:
https://youtu.be/pp8TSgpTSUI
And another story, this time about Las Posadas.
This site has links to lots of articles if you want to explore more, but I’ll leave you with a couple of Mexican Christmas songs.
The song that is sung during posadas:
A short radio programme with some suggestions of carols from the childhood of Betto Arcos en Veracruz, including Los peces en el río
And how could I not include Feliz Navidad?
An exciting opportunity for anyone whose primary school teaches Spanish.
If you’re interested, please respond to Vicky Gough at the address below.
Support for Spanish in your primary school!
The British Council has lots of positive experience in delivering language lessons to pupils remotely. We are planning to pilot a programme that would enable schools to have a native speaker teacher live from one of our teaching centres in Argentina for one or two sessions a week to support the school in the teaching of Spanish.
For this pilot we are looking for two or three primary schools, preferably at different stages in their development of languages at primary level, to help us develop this offer for schools in the UK. This is likely to involve one or two weekly sessions for a 5 or 6 week period in the Spring term.
If you are interested and can meet the requirements below, please send an email to vicky.gough@britishcouncil.org by December 14, giving details about how Spanish is taught in your school.
Technical requirements:
· Videoconferencing equipment which works on H323 or SIP protocol and can connect with external equipment via a SIP or public IP address
· Videoconferencing equipment must be connected to a projector or display that is big enough for the whole class to see
· 2MB dedicated upload/download speed, preferably on a fibre optic dedicated connection
Other requirements
· Support of the Head teacher
· A teacher who can be present in the classroom during sessions (either a Spanish teacher or the class teacher)
· Spanish teacher/class teacher to be available for a 20-minute weekly coordination meeting outside the regular session/s
· A school representative to attend a planning meeting at the start of the pilot and an evaluation meeting at the close
I’ve spent part of each week during the summer holiday taking part in a MOOC run by FutureLearn. Their courses are free and run throughout the year and I recommend them. I took part in a course on Dyslexia and Language Learning in May and thoroughly enjoyed it. You can find out more about my thoughts and findings on that course here, and apply to join the course when it is next run here.
This course was entitled Reading Macondo: the Works of Gabriel García Márquez
Explore why the author of One Hundred Years of Solitude is one of the 20th century’s leading writers in this free online course
I’d read some GGM as part of my Spanish studies at school, and then for fun later on, and the course immediately appealed as I enjoyed the books I’d read and wanted to discover more. I have to say that rereading them, guided by the magnificent tutors on the course, has been very revealing and rewarding too, and I’ve discovered so many links and parallels in the work of GGM that I’m more than ever convinced of his genius!
Here’s an introduction to the course (shared from the FutureLearn site)
We began by looking at GGM’s novellas: in week 1 we considered La H0jarasca / Leaf Storm and in week 2, El Coronel no tiene quien le escriba / No One Writes to the Colonel.
Next, in week 3, we looked at a selection of the short stories contained in Los Funerales de la Mamá Grande / Big Mama’s Funeral.
In week 4 we moved on to consider La Mala Hora/ In Evil Hour, a short novel that is GGM’s first attempt at writing something longer.
And in weeks 5 and 6 we reached his ‘masterpiece of global literature’, Cien Años de Soledad / One Hundred Years of Solitude.
As with the Dyslexia course, I’ve sketch noted each week and shared the finished notes on Twitter and with the course participants via the comments facility on the site, and I thought I’d share them here all together.
I was very excited to see this note at the end of week 6:
You may be pleased to know that we will be offering a second FutureLearn course on the work of Gabriel Garcia Marquez, which will examine The Autumn of the Patriarch, Chronicle of a Death Foretold, Love in the Time of Cholera, The General in His Labyrinth, Of Love and Other Demons, and some short stories. We will contact you with more details about the new course once it has been announced.
This will be another course from the University of Los Andes on Gabriel García Mearquez, and this time it will look at how his work developed and changed course after Cien años de soledad. I just hope that it coincides with another break from work as I need time to read and reflect that I’m not sure I have in term time!
On May 6th I made the trip across Birmingham in rush hour traffic to attend TeachMeetWM organised by the irrepressible and absolutely bonkers Simone Haughey at her school Robin Hood Primary. I sadly missed the choir singing and the start of proceedings thanks to a staff meeting and the traffic, but I arrived in the end to be greeted by delicious Chinese food saved for me by Sim and lots of friendly faces including John Rolfe and AnaPaula Booth from the British Council, and the staff of Robin Hood who are obviously well used to Simone as they didn’t bat an eyelid when I asked if they had a couple of hula hoops I could borrow!
There were many great presentations on the night including a couple via video, and you can see what you missed by looking at the Storify of the tweets at the end of the post. However, my presentation is below as promised for those who were there. How I managed to explain it all in 7 minutes I do not know but I avoided being attacked with a cuddly toy! Do leave a comment if you have questions!
Ever since #ililc5 when Janet Lloyd introduced us to this French song for gaining attention and restoring quiet in the classroom, I’ve been searching for a Spanish equivalent. So far I’ve not found one but it got me thinking about using songs and rhymes to create calm.
I have to admit that I tend to use them to either create excitement and action – see posts about La Vaca Lola and Choco Choco la la, two of my favourite songs, or to teach vocabulary – for example, see these posts on Yo quiero ser by Nubeluz or La finca del Tío Ramón and Hojas Hojas that I subtitled using Amara. However, I began to use this song to start all my lessons in KS1 at the start of the year and noted that as well as signalling the start of the Spanish lesson, it focused us all and calmed everyone down.
Part of the appeal is the routine, but I also think that the actions help. And as I was searching, lots of the songs and rhymes I found were either about or used your hands so I thought that warranted a post!
I came across some lovely songs that I think would certainly work for restoring calm, focusing attention and creating a ‘brain break’ during class:
1. El pourri de las manos
I love this collection of songs which could be used separately or as a whole! Each is only about 40 seconds long and all can be sung/acted on the carpet as well as in seats. Some helpful (opposites) vocabulary too – content/triste, arriba/abajo, abre/cierra, allí/allá.
I also like the way that it starts very calm and then gets a little more animated but not too much!
You can find the lyrics for this song here.
2. Saco una manito
This is one of the songs included in the above video – I think the ‘band’ will be very popular, and it’s still very chilled with the saxophone and calm actions!
Saco una manito. La hago bailar, / I take out one hand. I make it dance.
La cierro, la abro y la vuelvo a guardar. / I close it, I open it, and I put it away again.
Saco la otra manito. La hago bailar, / I take out the other hand. I make it dance.
La cierro, la abro y la vuelvo a guardar. / I close it, I open it, and I put it away again.
Saco las dos manitos. Las hago bailar, / I take out two hands. I make them dance.
Las cierro, las abro y las vuelvo a guardar. / I close them, I open them, and I put them away again.
3. Dedos
A very very simple song in which you touch each finger together one after the other then all together.
Palmas con un dedo, palmas con el otro, doy con el más largo, luego con el otro,
viene el más pequeño… ¡Y luego con todos! |
Éste dedo es la mama,éste otro es el papa,el más grande es el hermanocon la niña de la mano,
el chiquito va detrás. Todos salen a pasear |
---|
4. El zapatero
This song about a shoemaker is the Spanish equivalent of Wind the bobbin up with arm rolling forward and back, pull, pull and then ‘pan pan pan’ as you gently hammer the shoe.
Envolviendo, desenvolviendo,
estira, estira y pan – pan – pan
envolviendo, desenvolviendo,
estira, estira y pan – pan – pan
zapatero a remendar los zapatos sin parar
zapatero a remendar los zapatos sin parar
5. Arramsamsam
I’ve seen this rhyme before but had forgotten about it. A nonsense rhyme, but with hand actions that require some concentration.
Arramsamsam, arramsamsam
guli guli guli guli guli arramsamsam
Alamis, alamis guli guli guli guli guli arramsamsam
6. Con mi dedito
A calm song for saying sí and no, firstly with a finger, then a foot then the head.
Con mi dedito, digo: si, si
Con mi dedito digo: no, no
Digo, digo: si, si
Digo, digo: no, no
Y este dedito se escondió.
Con mi piecito, digo: si, si
Con mi piecito, digo: no, no
Digo, digo: si, si
Digo, digo: no, no
Y este piecito se escondió
Con mi cabeza, digo: si, si
Con mi cabeza, digo: no, no
Digo, digo: si, si
Digo, digo: no, no
Y esta cabeza se escondió.
7. Manos divertidas
Another song about hands with lots of actions to copy!
Ya mis manos se despiertan y ten van a saludar,
se sacuden con gran fuerza y después se enrollan de aqui por allá.
Son mis manos divertidas, siempre salen a jugar
suben por una escalera y después se tiran por el tobogán.
Ellas tocan la bocina, ellas te van asustar
y después de tanto juego, cuando están cansadas,
te invitan a soñar.
If you’re interested in more traditional action songs, have a look at Diversión con juegos de mano which includes Dos manitas, diez deditos and Los deditos.
Continuing on the original thought of bringing the class together, this might work as I’ve yet to find a class that don’t want to wiggle their bottoms given half a chance!
Mis manos hacen clap clap clap
Mis pies hacen stamp stamp stamp
Mi boca hace la la la
Cintura hace cha cha cha
Other rhymes using your hands include Los dedos de las manos and there are several more here including Dedo pulgar (the Spanish version of Tommy Thumb) and Cinco ratoncitos in which one less finger or ‘ratoncitos’ comes out each time to play! And the ever helpful Spanish Playground has some other suggestions too.
I was going to talk about clapping rhymes but I think I’ll save that for another post as they aren’t really very calming 😉
I’ll try some of these out in class and let you know what happens.
PS Over the last two weeks Y2 and I have been exploring world dance and this week we did some ‘flamenco’ arm work. There was utter concentration so perhaps that’s another avenue to explore!
“En el roscón de reyes puedes encontrar la figurita y el haba. La buena y la mala suerte. Teresa Tomás, de 104 años, nos enseña que en la vida también sucede igual. ¿Quieres saber lo que piensa?”
This short video is an advertisement for Consum but it has an important message.
I’m going to be remembering her final comment this year-
And if you want to make a roscón the recipe is here: www.consum.es/roscondereyes
Introducing Pacca Alpaca, a language learning app for little people!
http://youtu.be/QEds9SfUgIU
I’ve been working with Anamil Tech on the Spanish dimension of this app and am pleased to say that it is now available in the iTunes and GooglePlay stores where it has already received a review!
![]() |
![]() |
It was lovely to work with Nicole again after the success of The Lingo Show which she created and produced (I did the Spanish on that too!) as I knew that the concept would be fun and interactive.
Pacca is a funny quirky and very inquisitive alpaca who travels on a magical carousel from his home in the Andes to explore, learning languages on the way as well as exploring his new environment. In this first instalment, he pops off to Australia!
Here’s what the ‘blurb’ says:
Pacca Alpaca – Australia!
Pacca Alpaca – Australia is a multilingual app aimed at children aged two to six and designed to encourage them to learn new languages and understand the world around them as they embark on an Australian adventure with Pacca the alpaca.
Pacca’s adventure unfolds in his home in the Andes Mountains, as he spots a new destination from afar and flies off in his magical carousel to investigate. When he lands with a bump in Australia, a local host greets him and takes him on a tour of the country. Along the way, the two play games, meet other animals and learn about shapes, colours and numbers. While they play, children can earn rewards as they complete challenges and learn new words in their chosen language – French, Spanish, Mandarin, Arabic or English.
The app is the first in a series of adventure apps following Pacca and his friends on their travels across the globe, so watch this space for the next installment!
Things I like about it:
It’s not a free app – it costs £2.49 – so having it on a class set of iPads would need some negotiation but I’ll definitely add it to my list of apps that I recommend to parents/grandparents who want ideas for engaging children in learning outside of the classroom as well as putting it on my iPad for individual/paired play.
¡Vámonos! ©2025. All Rights Reserved.
Powered by WordPress.
Theme by Phoenix Web Solutions