Entries RSS Comments RSS

Archive for the ‘Christmas traditions festivals’ Category

La lotería de Navidad

Tuesday, December 22nd, 2015

Sorteo-Navidad-Foto-EFE_MDSIMA20111127_0145_4For many, Christmas in Spain really starts today with El Gordo, the special lottery draw.

The prize is big and, unlike other lotteries, it is not won by a single person but shared amongst thousands of people. Also, unlike other lotteries,  the numbers are sung by school children as you can see in this clip from the BBC.  

“You don’t buy it you don’t win…simple as that” said Costis Mitsokakis the only man in his village not to win four years ago. I wonder if the makers of this year’s advertisement had that story in mind when they came up with the story of Justin?

I love this video and used it in assembly a few weeks ago to talk about giving without expecting anything in return.

Stop press:

The winning tickets for this year’s El Gordo was sold in Roquetas del Mar, Almería. You can watch the whole thing here on the El País website. The winning number — 79140 — appeared on 1,600 tickets, with each ticket holder winning 400,000 euros.

 

Christmas in Mexico

Monday, December 21st, 2015
FullSizeRender

My ‘angelito’ from Chignahuapan, home of the glass ‘esferas’ that hang on ‘arboles’ around Mexico.

Want to know about Christmas in Mexico?

Here are some useful links:

Why Christmas? offers a simple description including key events.

Read this article to find out about Christmas in Mexico, including the unique Noche de los rabanos in Oaxaca.

Find out about Christmas in Mexico here and then ‘turn the page’ to compare it with the celebrations in Spain. In which ways are they different?

Mexican Christmas recipes anyone?

And here’s a cute video with some facts and singing!

This article explains the importance of the poinsettia to Aztecs who called it cuetlaxochitl which means “mortal flower that perishes and withers like all that is pure.”

Here’s a story about The Legend of the Poinsettia:

And another story, this time about Las Posadas.

This site has links to lots of articles if you want to explore more, but I’ll leave you with a couple of Mexican Christmas songs.

The song that is sung during posadas:

A short radio programme with some suggestions of carols from the childhood of Betto Arcos en Veracruz, including  Los peces en el río

And how could I not include Feliz Navidad?

 

Christmas in Spain

Sunday, December 20th, 2015

Loving this short summary of key events over the Christmas/New Year season in Spain!

Christmas in Spain in 30 seconds

Xmas in Spain12 grapes, coal and red underwear? Watch this video to understand Christmas in Spain in 30 seconds! 😉 #XmasInSpain ⛄

Posted by Spain.info on Thursday, 17 December 2015

Some other related posts:

El pequeño petirrojo 2.0

Los Reyes Magos

A few years ago I posted a different Christmas carol in Spanish in the run up to Christmas – the 10th day was Fum Fum Fum and you can go back through the previous 9 days from there.

A lovely retelling of the Christmas story in Spanish and in video form too

A bit of Bublé singing Feliz Navidad or a version on iPods/iPads/iPhones

The story (in Spanish) of how Father Christmas thought about moving Christmas to July

El pequeño petirrojo (2.0)

Thursday, December 11th, 2014

Screen Shot 2014-12-11 at 21.40.17It’s nearly Christmas again so out comes my favourite story – El Pequeño Petirrojo.

Checking back, my previous posts have lost all the links/content so it’s worth sharing again I think. Added to that, this year there are new ideas and added fun!

El Pequeño Petirrojo is the Spanish translation of Little Robin Red Vest by Jan Fearnley (read here by Emilia Fox) I first discovered it whilst watching The Tweenies with my boys and then on a Spanish Tweenies video La Nochebuena that my parents bought me back from Spain in 2004(ish) In this particular episode, Santi Claws, as Jake calls him, picks up the Tweenies from their houses on Christmas Eve and takes them to the North Pole where he tells them the story.

It’s the story of a little robin who washes and irons his seven warm vests the week before Christmas. Each day he puts on a different coloured one and goes out into the cold, only to meet another animal who complains of being cold. And each day, he gives away his vest to the other animal, until he is left on Christmas Eve with no vests left, cold and alone! The story ends happily though as Father Christmas comes along and takes the robin to the North Pole where Mother Christmas knits him a very special red vest that will always keep warm.

I immediately saw the potential of this story in my classroom. I taught Kindergarten to Year 6 at the time and could see how it could be used with all these age groups. Initially, I downloaded clipart pictures of the animals and made flashcards, then drew different coloured vests. I laminated them all and told the story with these, moving the vests from robin to rabbit, mole, frog etc. It’s a great story as you can count the vests over and over, discuss the colour of the next vest and guess the next animal. It’s good for repetition – the refrain ‘Tengo frío’ is soon taken up by even the youngest children, who also like to join in with Gracias (good manners!) and it encourages concentration and memorisation as the children try to recall what happens next. And there’s the ‘moral’ element too – the robin showed the true spirit of Christmas by giving selflessly to help others, and was rewarded with his very special red vest.

Screen Shot 2014-12-11 at 21.41.15A few years after I started telling the story, I made a Powerpoint with animations and sound files. I was helped at the time by the lovely Bev Evans who shared one of her many talents by making me the coloured vests clipart. She sadly died this year so this Christmas it was particularly poignant as I opened the file and started telling the story.

I began collecting the animals that are in the story a few years ago but never got a full set, and they were merely props; I still relied on my trusty laminated vest and animal flashcards. I had a two year break from using the story whilst in Switzerland and last year still didn’t have a full set of animals.IMG_0270

Years ago, Jackie Berry, a fellow primary language teacher from ‘down south’, made me very jealous when she shared pictures of a little knitted robin and vests that someone had made her. And this year, Jackie moved to France and decided to sell her primary resource collection. I was more than happy to give a new home to the vests and robin. In fact, I was ecstatic. And, spurred on by now having vests, I completed my animal collection.IMG_0278

Additionally I recently purchased some PE bibs with mesh pockets into which you can put cards.

So this year we moved on to El Pequeño Petirrojo 2.0!

In one classroom the projector was broken so I couldn’t show the presentation so went straight for the trusty flashcards and laminated vests to present the story. In the other class, I started with the presentation.

The second ‘reading’ of the story involved 10 children acting it out as I read the story and the class joined in with the repeated parts. Each actor (7 animals, the robin and Father and Mother Christmas) had a bib with their character card in the pocket. Additionally all the animals had a cuddly version of themself to hold, whilst the ‘pequeño petirrojo (PP)’ had his vests and Mamá Noel had a red vest which they both promptly put in their bib pocket too.

IMG_0279We put a washing line across the IWB and pegged up the vests as the class counted them, and then each day, PP removed the appropriate vest and put it on the knitted robin. The PP then skipped across the classroom as everyone chorused ‘La la la la la’, meeting an animal on the way. They greeted each other before the animal said ¡Tengo frío!, a refrain that was chorused by the class as well. Some recalled ¿Me puede ayudar? as well. PP replied ¡Aquí tiene! whilst removing the vest from the knitted robin and handing it to the animal. The animal responded ¡Gracias¡ and put it on their cuddly. Again, the class joined in with the repeated sections.
FullSizeRender

FullSizeRender_2

This pattern continued until Nochebuena when PP finds him/herself without a vest and cold. Great acting from my PPs who looked suitably glum and then brightened up as Papá Noel ‘flew in’ on his sleigh; one Papá Noel started humming Jingle Bells which was a great touch! They ‘flew off’ to the North Pole where Mamá Noel produced the red vest from her bib pocket and presented it to PP who said ¡Gracias!

IMG_0280Everyone really enjoyed it and all wanted to join in. We didn’t have time but next week we’ll revisit the story with new actors. And I loved it too as everyone, irrespective of their ability, was able to join in.

 

I made some simple worksheets to accompany the story:

just pictures (line drawings) el pequeño petirrojo pix only

pictures (line drawings) with names in Spanish  el pequeño petirrojo

pictures (line drawings) with a sentence saying what colour vest each animal is wearing el pequeño petirrojo sentence colour

colour sentences to label the colouring sheet labels el pequeño petirrojo

 

And here’s the Powerpoint. El pequeño petirrojo final

You can also find it on Slideshare where it’s been viewed 2,670 times! (There’s a French version too!)

 

I’m looking forward to sharing it with Year 2 at WCPS next week, and rerunning it with Y3 at WPS on Wednesday morning.

 

 

Los Reyes Magos

Friday, December 13th, 2013

This lovely video caught my eye. It explains (in clear Spanish) the story of the Reyes Magos (Wise Men / Kings) in the Bible as well as sharing how they are important in the celebration of Christmas in Spain.

The video is linked to an iPod/iPad app called Los Reyes Magos de Oriente that costs £1.99 and is an interactive version of the story with activities for young children. (Haven’t investigated it yet as it costs money but I’m tempted…)

Although the video is simple, it is 7 minutes long so I wouldn’t necessarily play it in its entirety to my classes as they’d be overwhelmed I think, but I’d definitely play it in sections.

Another video that’s a bit long to play in one chunk is Dora la Exploradora Salva el Día de los Reyes Magos – but it’s great fun, and certainly worth using in chunks.

And I have to say that I love this clip too, although I’m always reluctant to show it in class as I don’t want to shatter illusions…

Resources

Thanks to MFL Sunderland and Clare Seccombe for this lovely colouring activity featuring a stained glass window style image of the Reyes Magos.

Crayola has a craft activity to make 3 stand up Wise Men whilst Kids’ Crafts have a template to make Three Kings paper chain dolls. And for the more adventurous, why not make cup and ball Reyes?

 

Other related posts

Two years ago I posted a different Christmas carol in Spanish in the run up to Christmas – the 10th day was Fum Fum Fum and you can go back through the previous 9 days from there.

A lovely retelling of the Christmas story in Spanish and in video form too

A bit of Bublé singing Feliz Navidad or a version on iPods/iPads/iPhones

The story (in Spanish) of how Father Christmas thought about moving Christmas to July

 

 

Christmas around the world

Wednesday, December 21st, 2011

A bonus post today as I’ve just had this great infographic brought to my attention by @HodderMFL and @jacksfeed

I like how the names of the present deliverer from around the world are written on the map as well as information about certain countries.

Click on the map and you can zoom in!

¡Inocente Inocente!

Tuesday, December 28th, 2010

Today is El Día de los Santos Inocentes in Spain and other Hispanic countries, their equivalent of April Fools Day.  But it goes deeper than that as it has its roots in the story of Christmas when Herod ordered the killing of all baby boys, and Mary and Joseph escaped with Jesus having been warned in a dream to flee.

Find out more here in English or here in Spanish

Here, a man who runs a joke shop talks about the types of jokes people buy

And this clip shows an ‘inocentada’ involving a mouse!

Even the Simpsons get in on the act!

Villancicos Navideños – excellent app for the iPad

Saturday, December 18th, 2010

A lovely app for iPad from Kumquat in Argentina, featuring Christmas carols in Spanish.  Beautifully and quirkily illustrated, you can choose whether you want them sung to you, or if you’d rather sing them yourself! Although it’s possible to access many of these tunes on the web, I think it’s well worth £1.79 as you get everything in one place – lyrics (which highlight as they are sung), sound files and illustration!

Shame I discovered it too late to use in school, but I know it’ll be a hit as my ‘testing panel’ love it!

¡Feliz Navidad!

Screenshots from the app.

Los Reyes Magos – un villancico subtitulado.

Monday, December 6th, 2010

Perhaps this one will prove more useful at the moment!

A very catchy Christmas carol about the Wise Men arriving at the stable in Bethlehem.

Click the image to access the song with subtitles, or go here for the lyrics.

El muñeco de nieve – subtitled

Tuesday, November 30th, 2010
I’ve been having another play with Universal Subtitles.  Still can’t embed the videos into my WordPress blog but all is not lost!
Here’s a very simple song about a snowman that comes from 123SpanishTogether.  i’ve subtitled it so that Reception class can use it without me!
Click the picture and you’ll go to the video!