spanish – Page 14 – ¡Vámonos!
 

Tag: spanish

Cómo hacer  un Árbol de Pascuas

httpv://youtu.be/YOcd1M6oXl4

 

Cómo hacer un Pollito dulcero

httpv://youtu.be/s80TiWuckyU

Aquí está la plantilla para hacer los pollitos.

También se puede hacer una Gallina de Pascua

 

Cómo hacer un Huevo de Pascua de Chocolate – paso a paso

httpv://youtu.be/xJexlxFw0Fk

 

Algo un poco diferente – cómo hacer Angry Birds para Pascaus

httpv://youtu.be/0cY2Wb7B7w8

Cómo hacer Huevos de Pascuas

httpv://youtu.be/4f9fzlTZYgc

y después, una canasta para los huevos de Pascua!

httpv://youtu.be/sJtp2JvDmQM

 

Cómo hacer Conejitos con huevos de Pascua

httpv://youtu.be/tSdaomBU9NE

 

Y por los ‘más avanzados’, dos maneras de hacer una Corona de Pascua – con la técnica de Patchwork sin agujas o con agujas y costura.

Screen Shot 2013-03-26 at 14.16.32 Screen Shot 2013-03-26 at 14.19.16

It’s lovely when someone leaves a comment on my blog as it tells me that I’m not writing into a vacuum, and whilst people share my posts often on Twitter and/or Facebook, actual comments are more rare.

So I was really pleased that my last post received one from César in USA. And it lead me to his Soundcloud and some wonderful songs for teaching and learning Spanish. I love the clear repetitive lyrics, and also the ‘sound’ – it reminds me of Los Nikis which is not your usual vibe for ‘educational songs’.

I particularly like Colorin colorado which features numbers 1-10 and colours, and has a Western feel to it with the song galloping faster and faster like a horse as the song progresses; the ‘punked up’ alphabet in ABC cantando en español; and Los partes del cuerpo which instructs you ‘Las partes del cuerpo vamos a cantar y tú las tienes que tocar’. There are 13 songs and I can see them all being very popular in the classroom and at home – I’ve got Colorin Colorado stuck in my head…

¡Muchas gracias César!

Screen Shot 2013-01-04 at 15.02.29My second presentation at ILILC3 was called Let out for good behaviour.

The blurb said

Let out for good behaviour? refers to leaving the classroom being (often) seen as a treat. There are many ways to ‘break free’ of the walls of your classroom, both physical and virtual, and this session will involve both. Participation is required as we explore activities and games, that will enhance teaching and learning whilst bringing a breath of free air to a stuffy classroom. Technology will be involved but you don’t need anything but your imagination and sense of adventure to enjoy the activities.

Although my presentation was somewhat spoilt by the weather meaning we couldn’t get outside and make a mess with chalk, there was much giggling as we played Punto de contacto, went on a QR quest to solve animal riddles, went Placespotting and tried to win chocolate by solving dominoes. And much more of course! It’s great to know that some of the ideas I shared have already been used in classrooms!

Below are my slides from the session.

[slideshare id=16644981&style=border: 1px solid #CCC; border-width: 1px 1px 0; margin-bottom: 5px;&sc=no]

 I prepared a wikispace instead of a handout which gives links to activities as well as further ideas, and the presentation makes much more sense if you read it in conjunction with bit.ly/lisibobehave  (like the bit.ly link?)
I was really pleased at the end of the session that my Swiss QR quiz has gone to a good home in Switzerland class! If you want to have a go at it, you can download the codes, questions and answers from here!
If there’s anything that needs explaining/clarifying, please leave a comment and I’ll get back to you!

El Pollito Pio

| 2 Comments

My song for the ILILC3 Show and Tell is….

El pollito pio!

httpv://youtu.be/dhsy6epaJGs

If you want the actions, here’s a cute kid doing them!

httpv://youtu.be/oxuyvHLveCc

And here’s a version with the lyrics – a stronger South American accent though!

httpv://youtu.be/sEszVwMn7t8

Also available in

Italian

Dutch

German

Catalan 

Portuguese

French

Greek

Cyprus version

Romanian

Lyrics :

Pulcino Pio – El Pollito Pio (Il Pulcino Pio – Radio Globo)

En la radio hay un pollito,
En la radio hay un pollito,
Y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una gallina,
En la radio hay una gallina,
Y la gallina coo, el pollito pio
el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un gallo,
En la radio hay también un gallo,
Y el gallo cocoroco y la gallina coo,
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay un pavo,
En la radio hay un pavo,
Y el pavo glu glu glu, y el gallo cocoroco,
y la gallina coo, y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una paloma,
En la radio hay una paloma,
Y la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo,
el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un gato,
En la radio hay también un gato,
Y el gato miao, la paloma ruu,
el pavo glu glu glu, el gallo cocoroco,
la gallina coo y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un perro,
En la radio hay también un perro,
Y el perro guau guau, el gato miao,
la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una cabra,
En la radio hay una cabra,
Y la cabra meee, el perro guau guau,
el gato miao, la paloma ruu,
el pavo glu glu glu, el gallo cocoroco,
la gallina coo y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay un cordero,
En la radio hay un cordero,
Y el cordero beee, y la cabra meee,
el perro guau guau, el gato miao,
la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una vaca
En la radio hay una vaca
Y la vaca moo, y el cordero beee
y la cabra meee, el perro guau guau,
el gato miaoo, la paloma ruu,
el pavo glu glu glu, el gallo cocoroco,
la gallina coo y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un toro,
En la radio hay también un toro,
Y el toro muuu, y la vaca moo
y la cordero beee y la cabra meee,
el perro guau, el gato miaoo,
la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay un tractor,
En la radio hay un tractor,
Y el tractor bruum y el tractor bruum,
y el tractor bruum y el pollito prrrr.

Inspired by ideas from Jan Lewandowski and Sandra Longden on the CFBT Primary forum for snow related songs, I was reminded of a previous post in which I shared a song about Un muñeco de nieve that I had subtitled using Amara (previously called Universal Subtitles.)

Below is the unsubtitled version – subtitled version is available here (can’t embed it on my WP blog)

httpv://www.youtube.com/watch?v=4Gb-KU3awXw

Then there’s this simple song to the tune of Frosty the Snowman – Mi hombre de nieve

httpv://www.youtube.com/watch?v=8sESUMaLl2o

I particularly like this song too about winter becoming spring – Es invierno

httpv://youtu.be/ACvLQL0WqTk

La letra

ES INVIERNO Y HACE FRÍO.
EN INVIERNO, NO CALIENTA EL SOL.
ES INVIERNO Y CAE LA LLUVIA
Y EL PAISAJE PIERDE SU COLOR.

EL INVIERNO
EMPIEZA EN DICIEMBRE
EN MARZO SE TIENE QUE IR.
EL SOL CALIENTA,
LAS FLORES YA SALEN.
ES PRIMAVERA POR FIN.

And finally, here’s a simple story about a sad snowman- El Muñeco de Nieve está triste.

httpv://youtu.be/UuhuJJKKBCU

I also wrote a post back in 2008 about using The Snowman by Raymond Briggs using resources from HGFL.

Screen Shot 2013-01-21 at 17.31.23

Finally, it reminded me of this post from way back about snow!

 

An excellent video from Junta de Andalucia about the use of technology.

It advises children –

  • ask an adult e.g. your parents to help you find suitable sites
  • don’t give out your personal details
  • playing with your friends, reading and playing sport is fun too
  • be selective about what you play/watch
  • your imagination is the best game

A worthwhile message and a great video to teach good online behaviour in a fun – and different – way!

httpv://youtu.be/dZQxORd0icA

There are other videos in the series – watch out for more posts in the near future!

httpv://youtu.be/d_smmARX-TI

Cuento de Navidad. Matias ha pedido un tren a los Reyes Magos. Matias sabía que los Reyes Magos no dejan regalos a los niños que están despiertos pero esa noche le entran unas ganas terribles de hacer pis. Un cuento divertido para disfrutar con los niños esta Navidad.

Beatriz Montero cuenta una adaptación del cuento “Cuando a Matías le entraron ganas de hacer pis en la Noche de Reyes”, de Chema Heras, Ed. Kalandraka.

A great story for tonight! You can see the original story here and here’s a lovely little song to go with the story!

Thanks to Pinterest I came across the blog Mummy Maestra today, and thought that this post would be well worth sharing for those of you that are back to school in time to make use of the resources mentioned.

Día de los Reyes Magos Lesson plans, Books, Activities mentions a number of books and associated lesson plans which may not be so useful unless you already have the book(s), but the craft activities are great. I particularly like the 3D Reyes Magos and the more challenging Wee Three Kings beanbags! And the link to the website El Boricua has a good account of the whole festival as it happens in Puerto Rico in English; likewise, Rosca de Reyes has details of celebrations around Reyes as well as recipe!

Below are three images linked to websites – the first is to a simple story about Los Reyes (click on the initial image in the post and the story is easier to read!); the second links to an online jigsaw puzzle, and the last to the download of the colour in flag – print one per child and make a garland!

Los Reyes Magos

Screen Shot 2012-12-30 at 17.14.14

Screen Shot 2012-12-30 at 17.17.58

 

 

Thanks Mummy Maestra for the ideas!

 

Planet WizZ

| Leave a comment

Today in Waterstones in Coventry, Maria Alexander aka @IamMariaAlex has been holding a book signing for her first book – very exciting! Entitled Welcome to Planet WizZ, it is the first of a series of books ‘Teaching children Spanish the WizZ way‘, and Maria kindly let me have a pre-launch look!

Planet WizZ is ‘a mysterious little planet..that never stays still and keeps whizzing among the other planets.’ The planet is inhabited by wizzes, including Marrón and Naranja who are twins and the ‘stars’ of the story, along with Señor VerdeRojo who runs the only school on WizZ. Spanish is the official language on Planet WizZ and, whilst the book is written in English, there are Spanish phrases in the text besides the characters names. Each chapter (five in this book) has a theme in the form of a question e.g. ¿Qué hay en tu mochila? ¿Cuántos años tienes? ¿Cuándo es tu cumpleaños? and within the chapter, relevant vocabulary is used which is then listed at the end of the chapter.

I enjoyed the story – the characters are amusing and you quickly get to know their personalities and traits. The Spanish does not detract from the story by which I mean that the story doesn’t seem stilted as you switch reading between the two languages, and there aren’t too many new words introduced in each chapter. All the Spanish is highlighted in bold so it’s clear to the reader when the Spanish is coming, and the characters’ names are also written in the colour of their name (as I wrote the names above!) I loved the graphics – simple but very amusing and appealing. (I think all teachers could do with 5 eyes like Señor VerdeRojo) And I particularly liked the little bits of incidental ICU that appear as you read such as information about Spanish speaking countries, and also the ‘valuable lessons’ that the characters often learn by the end of the chapter! The page of vocabulary at the end of the chapter promises sound files for the pronunciation of each item on www.planetwizz.com – you can currently register for future updates and I sure that this will follow soon along with other supporting resources as soon as website glitches are sorted out.

Whilst the books are aimed at 6-9 year olds, as Maria says in this lovely interview by one of her pupils, Ellie, they can equally be used by older beginners as a starting point as the themes such as numbers and the alphabet, are ones you usually meet at the start of language learning.

The interview also talks about how some of the proceeds from the book will got to M.A.M.A., an organisation that uses art and music to make the world a better place!

According to the Bablake newsroom you can buy the book, priced £6.99, from Waterstones in Coventry (where Maria will be signing more copies  during late night shopping on Wednesday 19th), WHSmiths, independent retailers and on Amazon (although it says currently unavailable, they’ll have more copies very soon)and the Book Repository.

This is billed as the first of many Spanish books, and there’ll be more languages too…(see below!)

Good luck Maria! Looks great!

 

¡Vámonos! ©2025. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions