books – Page 2 – ¡Vámonos!
 

Tag: books

Sharing my books

| Leave a comment

The advantage of technology?

When we moved to Switzerland seven years ago, I had no job and no idea if I’d need my large collection of books. We decided not to take them all with us in the first instance so I started to make a list of them all whilst selecting some favourites that I couldn’t leave behind. The list stayed on my iPad and I forgot it was there.

Last summer I decided that I needed to work out how many books I had and list them somehow in some semblance of order. So I started a few Google Docs so that each time I purchase new books I can add them easily. And Google Docs have the added bonus that I can share the links so others can see too.

I’ve added the title of each book, the format and an idea of what the book is about and/or links that could be made to topics or to other curricular areas. Sadly it’s not searchable but you’re quite welcome to have a look!

Ideas:
If you’re looking for books on a topic, have a browse.
If you want ideas of books to purchase.
If you’re not sure about a book’s suitability, check and see if I’ve got it, and ask my opinion, or for a look. (I’m happy to do either!)
If you’re starting teaching a language and are looking for ideas.
If you just want to be nosey, go ahead!

So here are the links:
Spanish fiction
Spanish reference and non fiction
Spanish rhymes, poems, plays and puzzles
French
German
General ICU/GL/International/language promoting

Let me know if you find anything interesting or helpful!



Cache-Cache Ville

| Leave a comment

ISBN 979 10 235 0927 4
Link to Amazon

The other book that I was gifted to me by Mr S was Cache-Cache Ville. He chose this one from a selection that he thought might be suitable because, as his messages said ‘This is fun!’ and “It’s magic!’

The book takes you through the town Cache-Cache Ville, past les magasins et les maisons, la boulangerie, la poste, le bureau et l’usine, le parc, la piscine, le musée et le zoo. You see the outside of the building as you read the rhyming text. However, you can also see INSIDE the buildings and vehicles by using la loupe magique.

I really enjoyed exploring using the red filter, finding out the secrets hidden behind the doors and windows. Love the man on the train with the really long legs and the person swinging from the luggage rack in the next carriage. And it’s great fun finding the zoo animals that seem to have ‘escaped’ from the zoo!

You can also view the ‘magic pictures’ using an app. In the UK app store it’s called Hide and Seek City and costs 99p, which gives you access to mini videos and the opportunity to draw what you imagine is happening within the houses as well as the illustrations you can view with the magic magnifying glass alone. Below is a short video showing how it works.

You can also get Cache-Cache Ville in Spanish as Villa Escondite and Italian as Borgo Nascondino.  I don’t know how the text work in Spanish and Italian as I can’t see the inside of the book, but I like the French text as it gently rhymes and has some interesting words too.

Apparently Cache-Cache Ville was inspired by The Great Journey, published by Tate and also written by Agathe Demois and Vincent Godeau, that tells the story of Red Beak on his migration. Looks a lovely book too! (In French La Grande Traversée in Spanish La Gran Travesía in Italian La Grande Traversata in Portuguese A Grande Travessia and in Dutch De Lange Reis.)

Mon ami

| Leave a comment

ISBN 978 2 226 40369 8

My lovely husband was in France recently and, as usual when he is away in another country, had a look for books I might like. I have to say, he’s getting rather good at choosing good ones that I’ll like!

One of the books he chose was Mon ami. The blurb starts…

Aujourd’hui, à l’école, il y a un nouveau. Il s’appelle Sam.

It’s a lovely story about Archibald getting to know Sam and discovering that being different isn’t a bad thing. He learns how to view the world from someone else’s perspective, seeing dragons in the clouds and a cyclone in his spinning top. When Sam doesn’t come to school the next day, Archibald misses him but his view has changed. Will Sam come back? Has he been changed too by his new friend? I’ll let you find out.

I really enjoyed Mon ami. It works as a story but also as a text that could be used for PSHE to promote discussion of everyone’s right to be themselves, and the joy of us all being different.





“As lovers of all things British AND foreign, especially languages, the team at bsmall publishing are leading a crusade to keep foreign language learning alive in the minds of our kids and parents at home.”

Thus starts the press release from bsmall publishing, announcing their new series of books entitled Hello Languages.’

I’ve blogged about bsmall products in the past including the I can read series and their dual language books for older KS2 pupils, and I also helped them with some advice a couple of years ago, so I was really pleased to be contacted for my comments on this latest publication.

bsmall have approached the creation of these materials with the following in mind:

“Kids like cool facts and fun things to do. That’s why language learning books for kids should … take the essence of the language… [and] be bright, bold, fun and colourful..filled with practical examples of language in everyday life and [encouraging] kids to just have a go without fear of making mistakes.”

The Hello languages series is available in three languages – English, French and Spanish – and is bold, colourful and fun. It’s intended to be used independently by children rather than as a classroom resource, and comprises four books;

  • Beginner’s guide
  • Picture dictionary
  • Workbook
  • Colouring book

I was sent the Hello French! materials to have a peek before they were released.

The Beginner’s Guide is organised under 6 topics and takes one aspect for each double page; for example, in Viens chez moi there are pages on Ma famille, À la maison, La cuisine et le salon,  and Ma chambre et la salle de bains. It gives vocabulary and some useful phrases as well as a very short explanation or comment in English at the start of each topic as well as for certain themes such as the weather and time. The vocabulary is supplied as labels on a vibrant illustration, in French, English and with a guide to pronunciation.* There is also a word list at the back of the book for reference.

*I’m not a great fan of this as I think it can lead to confusion – how many of you have seen children laboriously copy out the phonetic version of words from a dictionary, and also over pronounciation – grassy arse? However, given that this is a resource for children to access on their own, without phonics input or a spoken example, perhaps supported by a parent who is also unaware of how to say the words/phrases, I can see the value of including the ‘how to pronounce’ notes.

The Workbook goes alongside the Beginner’s Guide, giving children an opportunity to apply what they learn in a series of Challenges – as the front page says ‘Practice makes perfect!’ On completion, children can check their answers at the back of the book and are invited to assess how they’ve got on by colouring or circling one of three faces – Bien, Pas mal or pas super.

The Colouring Book takes some of the topics and themes from the Beginner’s Guide and offers the opportunity to colour the illustration used in the latter as the child wishes, reinforcing vocabulary which is labelled as in the Beginner’s Guide.

The French-English Picture Dictionary is organised by topic with nine vocabulary items per page, and an alphabetical word list of the 350+ vocabulary items in French-English and English-French at the end.

This is a resource that I could happily recommend to a parent who wants to encourage their child’s language learning at home. It’s suitable for younger learners with some adult support in part (the workbook is labelled 6+ due to the required level of literacy) and could be used in the language being learned at school – for my pupils, this is Spanish – or in a new language – in my case, French.

You can find out more on the bsmall website – www.bsmall.co.uk  and, on their language learning pages, you see their other language resources including books, dual language texts, play scripts, sticker books, activity books  and card games and download a catalogue.

 

Thanks to Russel Tarr for capturing me telling a  story!

My session at #PracPed18 was entitled Tell me a story! You can find the Slideshare below.

In it, I shared some ideas about the use of stories and books in the languages classroom. Beginning by discussing why you would use stories, we moved on to choosing books, and then some ideas of how you could use stories in the classroom to enhance language learning. Finally we talked about how to write your own stories; this part was a little shortened so I have added some notes below. You’ll also find links to some helpful posts and bookmarks below. I hope those that attended found the session helpful, and those that didn’t feel able to ask questions! Please feel free to leave a comment on the post if you have questions or comments!

Helpful links:

Pictocuentos website – stories told with widgets to support understanding.
The German Project – German stories online
 Talk for Writing – accompanying storytelling with actions and storymaps.
Link to resources for El artista que pintó un caballo azul as a text to discuss diversity.
The book I mentioned that was recommended and demonstrated by Nathalie Paris at Language World was called Poux by  Stephanie Blake– check out the sketchnote of her session here, and follow her book blog and podcast here for more great book ideas!
My primary language book collection, classified by language type and theme.

The Storybird wiki   has been shut down but you can access the links etc here. mostly Spanish with a couple of German ones.

My Storybirds mostly Spanish with a couple of German ones.

ALL Literature Wiki

Pinterest links to research on Storytelling and stories in language learning

Pinterest board of online stories

Blogposts on books on ¡Vámonos! – lots of posts including book reviews, ideas for using stories and how to write your own!

Thanks for your participation and questions.
Photo credit – Russel Tarr

Notes:

Slide 18 – I skipped this one in my presentation as time was flying. This week, Merriam Webster shared a “time machine’ dictionary that tells you the words that were put into the dictionary during the year of your birth. I wrote a story using just nouns from my birth year, shared via tweet. This gave me the idea of giving children a list of words and challenging them to write a story with those words. A good way for more advanced pupils to practice verbs. I will share further when I have developed that thought!

Rewriting a familiar story. Photo credit – Russel Tarr

Acronyms:

GPS – grammar punctuation and spelling

PSHE – Personal, Social and Health Education

ICU – Intercultural Understanding

Key Stage 1 – children aged 5-7

Key Stage 2 – children aged 7-11 (languages are a compulsory part of the curriculum in English state schools)

WBD – World Book Day (April 23rd)

This summer we’ve spent part of our holiday in the Highlands of Scotland near Ullapool, a beautiful part of the world. For many years and even more so since we lived in Switzerland, the prerequisites for a holiday destination have been mountains, lakes or the sea and beautiful scenery, and we got that by the bucket load.

During our stay we visited The Ceilidh Place which is “a Hotel, Bunkhouse, Café / Bar, Restaurant, Bookshop & Music Venue based in Ullapool in the epic and beautiful surroundings of Wester Ross in the Scottish Highlands.” Not only was the food delicious but there was the added bonus of being able to pop into the bookshop for a read whilst your food was being prepared. And whilst browsing I came across a section of books that I couldn’t resist.

 

The bookshop boasts an eclectic mix of books with a Scottish bias, so I wasn’t surprised to see that there was a special children’s section of texts written in Scottish Gaelic, but also a selection of books in Scots, the other native language of Scotland. Find out more about Scots 

My Mum is Scottish, born in Glasgow. Sadly, you’d never hear the hint of a Scottish accent unless you either made her very angry or heard her say certain words like squirrel or if you happened to be called Luke. When I was little I thought it was because she moved to England when she was about 12 but she explained when I was older that it was because she was forced to lose her accent at school in Scotland, made to stand by the teacher’s desk repeating the word milk until she stopped saying ‘mulk.’ However, my grandparents never lost their accents and their speech was peppered with fantastic words like dreich and claggie and peelywally. My favourite was the playful threat to ‘skelp yer bahookie’ if we didn’t behave or telling me not to be such a ‘fearty’ when I objected to crossing a bridge! 

Therefore, I couldn’t resist buying We’re Gangin on a Bear Hunt as I could hear their voices as I leafed through the pages. for Mum to read with me. Even if you aren’t familiar with Scots, if you’re familiar with the story of Going on a Bear Hunt, it’s easy to understand. I loved rediscovering words that I heard as a child like bonnie and braw, and ‘we’re no feart,’ as well as learning some new ones like the parts of the face.My favourite line is below “A birlin skirlin snawstorm’ – my son can tell you all about a good Scottish snawstorm!

I’m very much looking forward to reading this with my Mum and seeing if my memory of how you pronounce the words is correct. If you want to hear it read, Susan Rennie (the translator) has made a Soundcloud recording. In fact, she has some resources and ideas including a glossary on her website. And there’s an activity sheet on this page. And Twinkl has some Scots resources too if you wanted to explore more, perhaps as part of European Day of Languages, or in conjunction with reading Katie Morag?

If you’re interested in more books in Scots, here’s a list of publishers and suggestions, both original Scots books and those in translation like We’re Gangin on a Bear Hunt.

ISBN 978-178250-316-3

Link to buy from Floris Books and Amazon

I’ve bought a few books over the summer that I wanted to share in short posts as I prepare to go back to school next week.

The first is called I LOVE YOU.

It’s a simple story in English about Little Badger and his teacher, Ms Giraffe who teaches him her favourite words. “They sound different all around the world but they mean the same thing” she says and proceeds to teach them how to say I love you in several languages.

Little Badger is so inspired by this that he spends all his free time that day telling inanimate objects, nature and his family that he loves them in Italian, French, Spanish, Chinese, German and English.

The thing I love most about this story is that Little Badger is excited about language learning and wants to use it. He might go over the top but he takes his learning away from school, practises it and shares it with others. Whilst I might be a little shocked if a child jumped out of their seat in my lesson, hugged me and declared that they loved me, I really want to inspire that sort of passion in the children I teach. So this year I’m going to try and be just like Ms Giraffe – very kind and very clever (as she is described) and very inspiring!

via GIPHY

I bought this book in The Works where it cost £2 but is also part of a 3 for £5 offer in store and 10 for £10 online.

You can also buy it from Little Linguist 

ISBN 978-1-912076-88-8

Here’s the story being read for you too!

 

Sunny Bognor Regis!

I was happy to be asked to present at the annual University of Chichester MFL Conference last week, and as I noted in a previous post, thoroughly enjoyed the positive and inspiring sessions I attended.

I delivered two sessions. You can access the resources and ideas from the session entitled Using Technology for collaboration in a previous post  Sadly, TodaysMeet no longer exists but otherwise the ideas, recommendations and apps are the same!

The second session was entitled Tell me a story! and concerned the use of stories and books in the languages classroom.

The presentation is below to view. You’ll also find the links to some helpful posts and bookmarks below. I hope those that attended found the session helpful. Please feel free to leave a comment on the post if you have questions or comments!

Mi Madrid (including newly published videos of the songs!)

Link to resources for El artista que pintó un caballo azul as a text to discuss diversity.
The book I mentioned that was recommended and demonstrated by Nathalie Paris at Language World was called Poux by  Stephanie Blake – check out the sketchnote of her session here, and follow her book blog and podcast here for more great book ideas!

Storybird wiki   Watch this space for what happens to this when Wikispaces shuts later this year!

My Storybirds

ALL Literature Wiki

Pinterest links to research on Storytelling and stories in language learning

Pinterest board of online stories

Blogposts on books on ¡Vámonos!lots of posts!

I was asked to present an idea at the Primary Spanish Show and Tell at Language World in Hinckley last week.

The idea of the Show and Tell is that there are a variety of ideas presented, and on this occasion my fellow presenters were Anne Poole, who presented some fun games that can be played in any language, and Jesús Hernández from the Consejería de Educación who, accompanied by his trusty guitar, presented a few songs as well as activities to accompany a couple of posters that we were all gifted. Jesús also shared news of a new ‘revista’  for Primary Spanish that will be published by the Consejería with ideas like the ones that Jesús shared.

My part of the session focused on how we celebrated World Book Day this year at Whitehouse Common. You can see my part of the presentation below – the whole presentation will be available soon on the ALL website.

I’m happy to share the materials to use with the book, but I can’t share the scanned book as that would break copyright.
Para qué sirve un libro matching

Para qué sirve un libro matching answers

Para qué sirve un libro ideas
Here’s the Sketchnote of the whole session too!

Primary Spanish Show and Tell
It’s hard to sketch note whilst presenting, singing and playing games but I did it!

Presiona aquí

| Leave a comment

via GIPHY

Today is International Children’s Book Day and I’ve got a new book!

It’s called Presiona aquí and it’s by Hervé Tullet. It’s the Spanish version of Press here and I bought it to share with FKS and KS1, although I’m sure some of Y3 would also enjoy it!

The book starts with a single yellow dot and asks the reader to ‘presiona aquí y da vuelta a la página.’ Magically, another yellow ‘círculo’ appears on the next page, and there follow lots more pages with lots more instructions and lots more ‘círculos’ – grandes y pequeños; amarillos, azules y rojos. I like the simplicity of the illustrations as well as the text, and I think it would be a fun book to share on the carpet with children coming up to press buttons, or in small groups as a special treat. You can children enjoying it in the trailer for the English version below. In our Y2 Spanish scheme (based on Little Languages) they look at sequencing and this would be a great addition to the activities that include counting and sequencing buttons, shapes and any little things we can find (dinosaurs, cars, fruit…)

I mentioned that I thought Y3 would enjoy it, and with that in mind I’ve been thinking about what we could do as a follow up activity. When we were working on colours before Easter and talking about colour mixing I (perhaps rashly) said that we could do some painting in Spanish towards the end of the summer term when we’ll be looking at shape and colour once more. This would be a lovely way to introduce or revisit some shape and colour vocabulary, and I can see us creating our own versions of the book as a story board, perhaps diversifying into other shapes depending on what action the ‘reader’ does. Or perhaps we could use the same approach, an action leading to the appearance of a new item to create Miró-esque art? Still a developing thought…

 

After I’d started writing this, I discovered that there are  a couple of videos of the book too – see below – so it would be possible for class teachers who are non specialists to borrow my book and share it with their class. This video actually uses the book but lasts more than ten minutes and the presenter doesn’t just read the story but offers comments too. I wonder if Nursery and Reception would manage to sit still for that long, and worry that the ‘extras’ might put off the non-specialist teacher presenting as they don’t know what’s being said? The video below would be my choice as, although it doesn’t feature the book and the instructions are worded slightly differently, it is much simpler and lasts just over 5 minutes.

Hervé Tullet has lots of other lovely books too – I think I may need to get ¡Mézclalo bien! is this one is a hit…

ISBN 978-1-4521-1287-9

Link to buy ¡Presiona aquí¡ from Book Depository

More Hervé Tullet books in Spanish

There’s a very simple free worksheet on TES resources to accompany the story and here are some ideas of how to use the book including a fun activity called Fizzy colours.

EDIT – I’ve now found a Pinterest board of ideas here.

And I’ll definitely be trying this activity out in the summer – Press Here movement game

as well as making the chatterbox from this post.

SaveSave

SaveSave

¡Vámonos! ©2020. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions