¡Vámonos! – Page 15 – "The decision to learn a language is an act of friendship. It is an outstretched hand." John le Carré
 

Following on from my post on Arts themed non-fiction books, here are some books I have collected that have a scientific theme.

1001 bichitos para buscar con pegatinas

I bought this book in Barcelona last year for our Y1s who study mini beasts. I bought it not as a sticker book – imagine one book of stickers between 61 children! – but as a reference book for them to look for and name mini beasts, and for them to be able to label their science bilingually. I also like the variety of habitats shown including the desert, a cave and a rainforest, places that Y1 may well have not visited. As you can see via the link below, there are other books in the series including one about animals and another about pirates (another Y1 theme!)

Link to purchase

ISBN – 9781474909303


Larousse – Las estaciones


I can’t recall when I bought this book, or from where, but it is one of my favourites for its simplicity and range of information.

The above pages are brilliant for comprehension with learners given a grid with the four seasons and asked to fill it with the weather phrases from the text. It also has some phrases that more able learners like to ‘magpie’ such as no hace ni mucho calor ni mucho frío, estalla una tormenta,  and ráfagas de viento (which I admit was a new one for me too!) as well as using más and menos 

This double page spread covers what happens in spring and could be used for finding the word for… sap, roots, branches, buds, leaves, to sew seeds; and also for looking at the relationship between fruits – manzanas y cerezas (with which learners are familiar) and the trees on which they grow – manzanos y cerezos. And aren’t the illustrations wonderful?

One last double page which would be useful to Y2 who look at life in Antarctica. There’s a similar page for life near the equator where it’s always hot.

It’s listed on Amazon.co.uk at the ridiculous price of £173 but if you go to Amazon.com, the same series are more reasonably priced at $3.95

ISBN – 978-970-22-1445-8


¿Por qué  el Planeta Tierra es tan especial?

Planets is a Y5 theme that I’ve used many times as a cross curricular link with Spanish (see this post for my solar system plate books!), and this book was purchased several years ago, along with others, in Barcelona on a Comenius Regio trip. It was chosen by a non Spanish speaking colleague who felt that she could understand it, could use it and that her class would enjoy looking at it. And so it proved. This book, and another which is at school and that I’ll share another time, sit in the class library for the duration of the topic and are referred to regularly. Learners don’t understand every word but they like the graphics and enjoy the thrill of ‘reading’ in Spanish.

Again, the information is easy to decode as the learners are familiar with information about the planets such as their order, and can work out key vocabulary such as atmósfera, oxígeno, fricción, meteoritos, rayos, gira, respirar and so on. Great practice for huge numbers too!


The book isn’t just about the planets though; it’s about why Earth is so brilliant, and it concludes with several pages about climate change and how we can prevent our planet from becoming less conducive to life.

Buy from Little Linguist

ISBN978-84-261-3805-7


Pregunta al Dr Edi Lupa sobre el Clima

I bought this book from eBay and it’s one of my favourites. The texts are more challenging, and learners need more support to access them but the whole concept is worth the effort. It forms part of a series of books in which Dr Edi Lupa answers the letters of concerned animals on a  number of topics, in this case, the climate. The letter from the animal appears on the left and then the response of Dr Edi Lupa on the facing page. These are often followed by double page spreads that expand on and further clarify explanations.

I particularly like the Glosario at the end which explains some key words simply in Spanish. You could make a great matching up game with this that could be kept as an extension activity for Science lessons. In fact, you could make an activity out of the water cycle explanation above by removing the speech bubble words and asking learners to put them back in the right places so that the process works.

To buy from Amazon

ISBN – 978-84-96609-45-7


So that’s my ‘scientific’ themed books – or the ones I have at home at least! Do you have any favourites that you’d like to share? Leave a comment below if you do!

¡Ponchos!

| Leave a comment

Gaucho salteno Find out more about gauchos here.

Thanks to Vicky Cooke for sharing this lovely image this morning and the luxury of a train journey to London and back on which it write this post!

Whilst Intercultural Understanding (ICU) is no longer an explicit section of the Languages Programme of Study, it opens with the following words:

Learning a foreign language is a liberation from insularity and provides an opening to other cultures. A high-quality languages education should foster pupils’ curiosity and deepen their understanding of the world.

I firmly believe that learning a language needs a context to bring it to life, and that context should not be limited to Spain for Spanish, France for French or Germany for German; the latter all the more important to me as I learned German in Switzerland! So I’m always looking for ideas to incorporate an aspect of ‘culture’ into activities. What’s more, learners really enjoy such activities. Clare has some marvellous ones on Light Bulb Languages such distances between Spanish cities to practice large numbers, Moorish tiles to look at shape and colour, Saints days to practice saying the date and so on. In fact there’s a whole section of resources marked ‘Intercultural understanding’ that includes Guatemalan worry dolls, Aztec codices and Mayan maths.

I’m about to start a unit on colour and shape with Y3 and, with a long-ish half term, Y4 are going to finish their topic early too so I’ve been looking for a little something to fill a gap. I was therefore pleased to see Vicky’s post this morning which sparked an idea. Can’t say it was earth shatteringly original but it was a good idea nonetheless (Vicky had it too!)


The above map plus the one on the left show the ponchos worn across Argentina  and I’ve so far thought of the following:

1. Knowledge of Argentina – count the provinces, name them, pronounce them. Countries that border Argentina.
2. Compass points / prepositionsSanta Cruz está en el sur de Argentina. Jujuy está en el norte de Argentina en la frontera con Chile y Bolivia. Entre Ríos está en el este al norte de Buenos Aires. 
3. Colour – giving the name of a place and requiring the colour(s) in response, either in a single word, a phrase or a sentence. Soy de Chubut ¿de qué color es mi poncho? or ¿De qué color es el poncho típico de San Luis? – blanco y naranja/Es blanco y naranja/El poncho típico de San Luis es blanco y naranja.
4. Pattern¿Cómo es el poncho de Salta? Es rojo con una franja negra en el cuello y en el borde. This site gives a description of some in English as well as historical information about ponchos. And here is a more extensive article in Spanish.
5. Combining all the above. Soy de Neuquen. Está en el oeste de Argentina, en la frontera con Chile, al norte de Río Negro, al sur de Mendoza y al oeste de La Pampa. El poncho típico de Neuquén es blanco con puntos azules.

I’ve also found more useful graphics on this subject:

A chart of ponchos in three sections according to their geographical position in Argentina at would be even better for detailed descriptions.
A chart of traditional Mapuche patterns used in ponchos – it would be an interesting challenge to replicate these patterns using graph paper – cross curricular link with maths there!

See also http://matematicas-maravillosas.blogspot.co.uk/2011/07/puede-notarse-que-las-figuras-que.html 

A colour wheel giving some of the symbolism of wearing that particular colour.

6. Using the above, design your own poncho using traditional colours and patterns:
Mi poncho es …… El rojo significa ….. Tiene estampa…… Es como el poncho de ….
(A similar activity can be found on Light Bulb Languages for flags/banderas)

Here’s a blank poncho that you might use (or you might just like to draw your own!) NB this poncho is the wrong shape as is this one.
You could also make a mini gaucho out of a lolly stick or old fashioned clothes peg like the chap on the right!

           

 

I’ve saved some links on Pinterest – Argentinian ponchos including the image below.

If you like the original map, I’ve also found maps of Argentina giving animals according to region and mates too as well as a beautiful vintage map of Argentina with images depicting the terrain, industry, dress and wildlife of each area and an info graphic of ‘La Argentina, el país dé los seis continentes’, the slogan of an advertising campaign I’m 1998 that emphasises the diversity of Argentina. Finally, a map of 24 ‘must visit’ places in Argentina. Having never been there, I couldn’t say whether it’s a comprehensive list or whether there are other places to add?

Destinos imperdibles en la Argentina

¡24 destinos únicos en la Argentina!

Following on from my last post about a couple of non-fiction books I bought in Bilbao, I’ve decided to share some other non-fiction texts that I’ve collected over time. In fact, I’ve concluded that I need to do it in several posts as there are quite a few, so here is part one which includes some ‘arty’ books! By arty I mean to do with the arts not just about artists although there are quite a few that fit that category.

Don Quijote – A Spanish Language Primer

I bought this lovely board book last year to share as part of the celebrations of the 400th anniversary of his death- and that of Shakespeare. It is essentially a word book with the left page in English and the right hand page in Spanish and intended for very young children; however, used in conjunction with this song from BBC Bitesize ClassClips, it gave a stimulus to introduce and discuss the most famous work of Cervantes in a simple and unthreatening way.

Link to purchase: Amazon

ISBN – 978-1-4236-3875-9


Gaudí

This book forms part of a series called Big Names for Small People and my copy is in English although you can buy it in Catalan  (and soon in Spanish – see the link below) I am a great fan of Gaudí and his story is so interesting that I really enjoy sharing this book with young learners porque si as well as in the context of our learning about Gaudí’s artwork when we discuss shape and colour. It’s also particularly useful for looking at timelines, chronology and working out how long ago things happened.

Link to purchase in Spanish: Amazon    Cossetània Edicions for the other books in the series

ISBN – 978-84-9034-414-9

It contains no words, but I also use Trencadís  with the above book. It’s a wonderful sticker book with outlines that you fill in with stickers that are taken from photographs of Gaudí’s original works so children get to be just like Gaudí without the mess of smashed crockery!

ISBN – 978-84-616-3706-5

And finally, before we leave Barcelona, here’s a storybook in English that gives a flavour of the city through the eyes of two dogs called Poppy and Max. Poppy and Max – Holidays in Barcelona is a work of fiction but I thought I’d share it here as it’s in context!

ISBN – 978-84-92745-31-9


Frida Kahlo (Colección Antiprincesas #1)

My final book (for now as I have more at school that I’d like to share!) belongs to a series that has attracted lots of attention and centre round the life and work of Frida Kahlo. It’s completely in Spanish and whilst the chunks are fairly short, it’s not the sort of book that you could expect children to pick up and understand without guidance. I like the small blue boxes that give definitions of key words like surrealismo and revolución, and also the stylised drawings of some of Frida’s works alongside photographs and pictures of her actual work. A fascinating woman!

Below is a video of the book being read in English, and you can see it in Spanish by following this link  and forwarding to about 12 minutes. The link that promises a lesson plan based around the book is broken but I’ve tracked it down to here – it includes some excellent ideas not just based around the book but also around promoting women and being ‘antiprincesas’.

ISBN – 978-987-33-9158-3


I hope this selection of books has been of interest. I’ll share more in my next post, focusing on books with a scientific theme.

Continuing on my posts about books I bought in Bilbao, we come to a couple of non-fiction texts that I bought at the Día del Libro market.  I was drawn to them as they are colourful, very visual and were also very reasonably priced at €5 (always a consideration when I’m buying several!) Non-fiction texts are less readily available than storybooks and it can be tricky to find ones that are appealing as well as accessible to primary school learners. So I was really pleased to find these. There are four in the series Aula del Saber and I selected these two as I already have books about the planets, and dinosaurs is a topic that y1 cover.

Firstly Curiosidades del Cuerpo Humano, chosen as it supports the Science curriculum as well as containing pages that will be useful for Health Week.  For example, this page will be useful to Y1 who are looking at dental health in Health Week as well as Y4 who look at what happens to our teeth, completing experiments using egg shells and Coca Cola!

Y5 are looking at life cycles and human reproduction so the page above would be interesting. As you can see, even without knowing much Spanish you can understand that the table shows the gestation times of various animals. There are several pages that outline the whole process of reproduction including the female and male reproductive system so it’s perhaps not one to put in the school library but rather a resource to be used in context.

I like that the information is on bite size chunks and that there are lots of diagrams and images to support understanding. This section would be good for finding cognates.


And the second book is Insólitos Animales which has a similar mixture of short texts, diagrams, tables of information and Did you know..? sections.

I’ve selected a few pages that drew my attention.

This one could be the stimulus for a sorting activity, giving learners a list of animals to classify into groups and create simple sentences e.g. Una ballena es un mamífero. Una rana es un anfibio.

Here’s an idea of what a double page spread looks like:

Some interesting vocabulary in the tables below; learners could follow the model and complete for other animals. The short texts could be used for a ‘Find the word for…’ activities as well as simple comprehensions that guide the learner through the text, calling on their existing knowledge of elephants/frogs as well as their linguistic knowledge to respond.

Y4 will finish their unit on animals before the end of term so I think we’ll have a look at this book together! And I’ll let you know any further ideas we have to use it.

In my next post I’ll share some other non fiction texts that I have collected. In the mean time, here are some other of my posts on a similar subject that might interest you:

Muy Interesante Junior

ColoradoLibraries (the West Sussex link no longer works but there are some resources here that are based around animals and their habitats)

¿De dónde viene el yak? my own non fiction text written using Storybird.

 

 

I am very pleased to have been asked to speak at the North West Primary Languages Conference in Warrington in June. This is the annual conference run by Janet Lloyd’s Primary Languages Network and this year the theme is Progress with Primary Languages.

The keynotes will focus on the identifying progress, phonics, using technology and the wonders of primary language learning, and there will also be sessions on singing and dancing, speaking and listening and reading and writing as well as an exhibition.

I’m excited to be sharing ‘keynote’ duties with Sue Cave, Daniel Alliot and Therese Comfort, and I’m looking forward to the ‘Spotlight’ sessions too which I believe will share some of excellent practice from the PLN teachers.

You can find out more and register for the event on the Primary Languages Network site  and there’s an online Flyer too. See you there!

 

 

Another post about books I bought in Bilbao.

I’ve long been a fan of Gloria Fuertes, in particular her poem Doña Pito Piturra which I’ve written about before and so has Erzsi Culshaw.

The National Curriculum Language programme requires learners to:

  • discover and develop an appreciation of a range of writing in the language studied

and the KS2 section specifically states that pupils should be taught to:

  • explore the patterns and sounds of language through songs and rhymes and link the spelling, sound and meaning of words
  • appreciate stories, songs, poems and rhymes in the language

I’m trying to include more whole class poems that we read and recite together in light of this and also as a way of supporting the English curriculum which requires learners to recite poetry.

So when I saw a series of books called Lee con Gloria Fuertes I decided to purchase a couple. It was hard to decide which to choose but I settled for one on nature and one on weather.


Below are my favourite poems from the books. The first is a list of wishes entitled Todos contra la contaminación which fits well with the eco focus at both my schools and would work well as a reading/drawing activity with learners choosing a line or two to illustrate. The second poem is called Gatos constipados and is about two poorly cats who get thrown out for coughing too much!

There are lots more books in the series so I may well purchase more in the future.

You can find more poems specifically for children by Gloria Fuertes here and others here. In this post there are a number of downloads of her poems along with links to other Gloria Fuertes poems including here (poems about time) and here (poems about professions). You can find a PDF of more of her work here plus here which also has a reading guide.

 

Another purchase on my travels to Bilbao was this book entitled Veo Veo.
It’s a really simple board book about two ‘lunas’ or moons that go for a walk to the park and play I spy. I liked it for the simplicity of the languages, for the repetition and also for the simplicity of the images.

So how would I use it?

  1. A book to read as the introduction to a guessing game: a number of images on the board and the leader says Veo Veo to which everyone answers ¿Qué ves tú? (the refrain in the book) before someone guesses which picture has been chosen. This limits the number of vocabulary items that need to be known to play the game.
  2. As a variation on the above, the leader could say what letter the item begins with Empieza con … or say what colour it is Es (de color) …. or give other simple clues.
  3. As above but using the whole rhyme that I shared in a previous post some time ago. (Sadly at the time of writing the link to the East Riding materials in the post is broken and I haven’t managed to track down if they are still in existence. EDIT: Now updated as I’ve found it!) It’s a call and response with the leader saying the parts in red and everyone else responding with the blue words before someone guesses.
    Veo veo I see, I see,¿Qué ves? What do you see?Una cosita. A thingY ¿qué cosita es? And what thing is it?Empieza con la ……. It begins with ………

    ¿Qué será? ¿Qué será? ¿Qué será? What can it be? (x 3)

  4. It could even lead into a Wake up Shake up style activity or PE warm up using the MiniDisco video below; I can see my KS1 classes enjoying being letters and waggling their fingers (and their bottoms!)
  5. Getting away from the song/game Veo Veo, I also thought that the book would be a good stimulus for some writing.
    The story has the ‘lunas’ seeing two items, one on top of each other, then on the next double page, a third item has been added underneath, and then another so that by the end there are five items:

    Una estrella sobre un pez.

    Un pez en la nube azul.
    La nube sobre un ciempiés.
    El ciempiés sobre un iglú.To limit vocabulary, you could provide a number of labeled images that pupils could cut out and stick in a tower as in the book. At the most basic level they could label the items and at the next level describe using simple prepositions like en and sobre in the style of the book: [noun] [preposition] [noun]
    A little more complex would be to add some time conjunctions primero, luego, después, finalmente etc to sequence the items.
    And to add extra difficulty pupils could choose their own items to arrange and describe, perhaps not restricting themselves to placing them on top of each other but also placing them a la izquierda or a la derecha, al lado de, entre etc to introduce further positional prepositions, and adding a verb to the sentence; for example, Hay un sacapuntas debajo del arco iris or La silla está al lado de la naranja.
  6. The texts from the above activity could be used for listening activities with pupils sat back to back, reading out their description for the other pupil to draw before comparing images at the end.
  7. Another listening activity would be with the teacher describing a stack of items (as in the book) from a bank of given images and pupils arranging the images according to the description. Or it could be a reading activity involving drawing or sticking the items.
  8. Or if you’re feeling adventurous and have a big space, what about giving instructions to place larger items in a tower (being careful of H&S of course!); this might be a good idea for a smaller group or club.
  9. An added challenge for pupils would be to make the items rhyme with each other; for example
    Una vaca debajo de una butaca.
    Un payaso en un vaso.
    Un sartén sobre un tren.
    There’s a PDF of rhyming words in Spanish here which is helpful as it gives meanings, and this post gives a download of some rhyming cards as well as more suggestions on rhyming word activities. More advanced learners could use Buscapalabras, but the meanings are not givens it’s hard for a (near) beginner to choose suitable words for their sentence.
  10. And finally, why not have pupils making their own books – using an app like BookCreator if you want to use technology or a mini book if you want to go ‘analogue’ – using all of the above, and perhaps having the own characters.

So, there are my ideas. Have you got any to add? Leave a comment below.


As I reported in February, at this year’s Language World conference in March I was asked to be Resident Sketchnoter and record all the fun and excitement as well as as many sessions as I could possibly attend. It was a challenge as I normally go back to my sketch notes later to ‘pretty them up’  but in this case the sketch was immediately posted on the display board so I had to just go for it! I was really pleased that people took time to look at the display and there was a buzz of discussion and excitement as people paused to discuss what they’d seen. My hand was really struggling by the end of Saturday but it was all worth it!

I’ve deliberately delayed posting them until ALL had done so (although they were all tweeted as I finished them!) and today I received notification that they are now uploaded and ready to view! And they’ve kindly made them into a PDF!

So, here’s the PDF of them all: http://www.all-languages.org.uk/wp-content/uploads/2017/05/Lisa-Stevens-LW-2017-Sketchnotes.pdf (too big to upload here!)

And here they are individually with comments and links to the presentations where available!

DAY 1

Tried to capture a few of the exhibitors before the conference started in the top section then AnnaLise’s opening words in the bottom section.


 

Assessment without tears – Jackie Rayment and Yvonne Kennedy

 

Now here was a challenge – sketch noting and presenting simultaneously! Also presenting with me, Jesús Hernández from the Consejería de Educación and Sara Montero, Primary Language Teacher of the Year 2016      Presentation

 

Mary Glasgow Plenary A period of calm and stability – Bill Watkin    Presentation

 

Julie Prince talking about primary language learning supporting Grammar Punctuation and Spelling (not navigation as the title might suggest!)   Presentation

 

Suzi and Lynn presented AIM methodology to us in this session.   presentation

 

The poster sessions – lots of exciting projects were highlighted here – I suggest you check out the ALL site to find out more! (scroll down to Poster sessions then click on the + for the abstracts)

 

How do you sketch note a wine reception? Thanks to Vicky Cooke for my inspiration, and to all my vox pops!

 

The national treasure that is Steven Fawkes had us all crying with laughter at his witty speech including references to jelly, taxis, triangles, and of course, his trousers!

 

The Conference Dinner – scribbled on a napkin then ‘done in neat’ later 😉

DAY 2

A summary of The Teaching Schools Council Review of Languages Pedagogy, delivered by Ian Bauckham. Very interesting! (Not often I have to use another sheet, and as you can see, a little hard to represent very visually!   Presentation

 

ALL President AnnaLise Gordon was up again to talk about Progress and present the awards for Language teacher of the Year.

 

The super fantastique Richard Talleron went fruity in his session on embedding languages across the curriculum.  Presentation

 

Starr Green spoke about Languages for ALL and gave advice on teaching languages to pupils with SEND   Presentation

 

The always inspiring and incredibly clever Dr Rachel Hawkes helpfully talked about creating a positive learning environment, pointing out that sometimes staff can not give or do any more than they already are so something else has to change!    presentation

 

 

 

 

Lovely Nathalie Paris aka Nattalingo shared some ideas and research on the important two way relationship between literacy and languages.  Presentation

And finally it was time for thanks yous, AnnaLise’s quiz (foiled on the last question!) and the revelation of the date and venue for next year – March 23rd and 24th at Jury’s Inn Hinckley Island near Leicester. presentation

If you want to access any of the other sessions at the conference, many of the presentations have been uploaded to the ALL site Friday and Saturday, and you can read more about it here (also more sketch notes) and here. If you were there and have any reflections, please leave a comment and I can update the post!

And here’s a summary of the tweets!

 

Another of my purchases in Bilbao was Las vacaciones  which comes from a series called Colección Pictogramas described the publisher, CEPE (Ciencias de la Educación Preescolar y Especial) as forming part of a series  “para favorecer la integración de los alumnos con n.e.e. [Necesidades Educativas Especiales], sobre todo los que presentan dificultades lectoras y/o de comprensión” (to support the integration of students with SEND, especially those who have difficulties with reading and/or comprehension.)

I was drawn to the book as it has a very simple text and is on the subject of holidays and the seaside which one of the topics covered by Y1 at my school. However the thing that drew me most was that the text is accompanied by pictograms, small images to support understanding of the text.

At both of my schools we use pictograms or widgets for visual timetables to support all pupils in following the flow of the day as well as on key rings for individual pupils who use them to communicate. At one of my schools we use Communication in Print (now called InPrint3) just as Las Vacaciones does to support reading and comprehension across the curriculum. I’ve used it in RE lessons to retell stories from the Bible and Quran with success but have found it more fiddly with Spanish as it doesn’t recognise the words. A while back Clare Seccombe talked about finding a Spanish version and when I bought the book, I had this in mind but couldn’t find the name of it. Fortunately, she wrote a post about it a few days ago!

Pictotraductor will enable me to translate resources to support my pupils, but also to support non specialists who deliver Spanish lessons, much as the resource below helped the Y1 teachers to use the story of Ricitos de Oro until they discovered the Pictocuentos version (and subsequently enjoyed Caperucita Roja and El Patito Feo!)

And here is a video version of the story using pictograms as the characters and activities using pictograms that I found on this blog that shares resources for ‘Educación Especial’. In this post he recommends using Adapro or  AraWord (with the library of images from ARASAAC), both of which are freely downloadable from SourceForge. I do think that Pictotraductor looks easier to use as you don’t have to be at a specific computer but you need to be online to use it whereas the options above are downloaded programmes on your computer so could be done on a train for example.

I wish I’d bought more of the series of books but I’ve found the website and catalogue online so will perhaps get more when I’m next in Spain or persuade someone to take delivery and post them to me 😉

 

One of the books I bought in Bilbao was Un bicho extraño by Mon Daporta, a book which first came to my attention at Language World last year during the Show and Tell when Jesús from the Consejería shared it.

It’s a charming book that fits in well with the work we’re currently doing in Y4 about describing our faces and body parts. I love the video below of the story being told using a picture onto which body parts are stuck/removed as the story develops. And the wonderful thing is, the Consejería have produced a series of activities to use the book as well, including activities for pre and post reading. Some lovely ideas, and the instructions are bilingual too so no need to worry if you’re not fluent in Spanish!

I’ve also found this Slideshare that discusses ideas for using the story, and culminates with making your own version of the book using felt, buttons, ribbons etc.

¡Vámonos! ©2024. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions