spanish – ¡Vámonos!
 

Category: spanish

I’ve noticed quite a few opportunities for upskilling in recent days, shared by the various cultural organisations, and thought I’d share some for those who may not have seen them. Some opportunities are cross phase and others are phase specific with several specifically aimed at primary practitioners.

consejeria
First from the Consejería de Educación

SPANISH DAY FOR TEACHERS IN LEEDS – Sat, 16th March: The Spanish Embassy Education Office, the University of Leeds, and the Junta de Castilla y León are organizing a Spanish day in Leeds aimed at teachers of Spanish and future teachers from secondary, university, and further education.

There will be presentations and workshops with practical ideas for the Spanish class. A Spanish lunch will be served.

Registration is free, but places are limited (on a first come, first served basis). Information and free registration: https://bit.ly/spanish-day-in-leeds

——————————————————————————

Series of online workshops: from February 6 to March 19, 2024. 4 independent and online workshops.

-Next workshop, Saturday, February 27, 2024 (16:30-17:30): «Elemental querido Watson: misterios y enigmas en la clase de ELE», organized jointly with Andalucia TRADE and with the collaboration of CERVANTES ESCUELA INTERNACIONAL.

More information and free registration (before the 25th February): https://bit.ly/talleres-andalucia-feb-marzo-2024

——————————————————————————-

Face-to-face training days in collaboration with Edinumen:

– Saturday, March 2, 2024 (9:30-13:00) in Newcastle, organized jointly with the University of Newcastle and with the collaboration of the University of Alicante.

– Tuesday, March 5, 2024 (16:00-17:30), in London, in collaboration with the Instituto Cervantes.

Free registration and programme: https://www.educacionyfp.gob.es/reinounido/convocatorias-programas/formacion-profesorado/historico-formaciones/edinumen-marzo-2024.html

——————————————————————————

Grants for an immersion course in Spain (Ávila, Segovia and Santander) – Summer 2024

14 one-week immersion courses in July or August 2024 in Ávila, Segovia or Santander aimed at British/Irish teachers of Spanish.

The grant covers the course, accommodation and meals, as well as the cultural programme.  The grant does not cover the journey to Spain or the return to the UK. Travel and/or health insurance is also not included

This call is not for Spanish nationals. Application period will be announced from March.

Further information and programmes: https://www.educacionyfp.gob.es/reinounido/convocatorias-programas/formacion-profesorado/historico-formaciones/cursos-verano-espana-uned-uimp-2024

——————————————————————————-

Immersion course in Santiago de Compostela (Spain), April 2014

Registration is now open for the Spanih teacher training course “Curso de actualización para el profesorado de ELE: lengua, cultura y didáctica” organised by the University of Santiago de Compostela.

Details

Dates: 8th – 12th April 2024

Number of hours: 20 (face-to face)

Contents:

•    Nuevas tecnologías en el aula de ELE

•    Dinámicas de proyecto, actividades cooperativas y pedagogías innovadoras

•    Lengua y cultura española( literatura, cine y música)

•    El Camino de Santiago en el aula el ELE

•    Actividades culturales incluidas en el curso:

•    Visita guiada a la ciudad monumental

•    Visita guiada al Patrimonio Histórico artístico de la Universidad

More information about registration, prices and accomodation:  gene.gonzalez@usc.es

———————————————————————

Immersion and methodology courses in Palencia, Salamanca, Burgos, Valladolid, Burgos and Segovia. Different dates throughout March, July, August and October 2024. https://www.educacionyfp.gob.es/reinounido/convocatorias-programas/formacion-profesorado/historico-formaciones/2024-cursos-mester.html

———————————————————————

From the Goethe Institut:

·  Let’s Get Started with German in Primary School (Berlin, 21.04.2024- 27.04.2024): This opportunity is fully funded and aimed at non- specialist primary teachers and their headteachers (England/ state school  only), who intend to introduce German or  strengthen the status of German at their schools. The programme consists of two strands:  A combined language and pedagogical training course (A1/A2level) and a specially curated incentive trip. Participants can apply for this fully funded course by submitting a motivational letter (application deadline: 04.03.2024).
 
·  German Teachers’ Day for secondary school teachers (Saturday, 24 February 2024): Join us for the German Teachers’ Day “Engaging Learners – Keep them keen” in London, organised by the Goethe-Institut in cooperation with ALL Association for Language Learning. Registration Deadline: 12.02.2024. 
 
·  Action-Oriented Teaching – Practical Approaches and Strategies (Online professional development): Discover the advantages of digital tools to actively engage students in this practice-oriented online course. Register by 12 February 2024. 

·  DLL – Deutsch Lehren Lernen: New courses starting in March: Would you like to expand or refresh your didactic knowledge, try out new things and expand your teaching skills? Two DLL courses (Deutsch Lehren Lernen) will be starting in March: DLL 2 “How do you learn German as a foreign language?” and DLL4 “Tasks, exercises, interaction”. Registration deadline: 27.02.2024. 

And from the UK German Connection:

Applications for Professional Enrichment Programme are now open
The Professional Enrichment Programme offers qualified UK teachers a funded opportunity to visit a German school for 1-2 weeks during the 2023-24 school year to develop skills and knowledge through intercultural exchange.
 
The programme is open to teachers of all disciplines and you don’t need to have an existing link with Germany to take part. Teachers can either visit their partner school or be matched with a German host school.
 
Application deadline: 1 March 2024 
 
On Tuesday, 27 February at 4.30pm we are hosting a Q&A webinar to answer your questions and provide guidance. You can register to attend via our website.
 
More information: https://ukgermanconnection.org/pp/programmes/professional-enrichment-programme/
 

institut français
From the Institut Français:

2024 French Summer School for Primary School Teachers

Location: Alliance Française de Normandie, Rouen, France
Date: Sunday 28 July 2024 to Sunday 4 August 2024
Eligibility: Primary School Teachers teaching French
Content: General French language group courses will be offered (20h) as well as 2 workshops focused on French phonics. This summer school is intended to help teachers upskill their proficency in the language in order to feel more confident in the classroom. Please note that the course will not cover the pedagogy of teaching French and will not provide any teaching materials or techniques.
Fees: Training fees, breakfast, dinner and accommodation in a French host-family are covered by the Institut français du Royaume-Uni. Travel expenses will be incurred by the participant.

More information and registration here

And finally the Qatar Foundation are offering the following opportunity for teachers of Arabic:

Arabic Language Teacher Training Bursary Programme

QFI will begin accepting applications for its 2024-2025 Arabic Language Teacher Training Bursary Programme in mid-February 2024. The bursary will provide £2,000 towards the costs of a language teacher training programme that offers placement in the Arabic language. In addition to these funds, QFI will provide accepted candidates additional support that includes mentorship and attendance to CPD events and conferences.

Interested applicants can apply here in mid-Feb or contact ukarabic@qfi.org with any questions.

_________________________________________________

Hopefully there’s something there that has caught someone’s eye. Perhaps I’ll highlight some other CPD opportunities in another post in the near future. There are certainly a few ALL opportunities in the next few weeks!

On Saturday I was once more at InstitutoVicente Cañada Blanch in London for the annual Talleres de español run by the Consejería de Educacción. It had only been 9 months since I was last there as the 2021 edition was postponed thanks to the C word and I was once more privileged to be asked to speak. More of that later!

The day started with a keynote to get you thinking by Crista Hazell who talked about The Joy of Language Learning.

My tweets at the time summarise the bits I particularly liked:

Following this, I attended a marvellously active and fun session led by Eva Rodríguez Moya entitled «JugaÑol: el poder del juego como herramienta de aprendizaje» during which she shared a number of ideas and techniques that are used in her classroom to enable learners to recall and use Spanish as the language of communication. I loved the energy and pace of the delivery as well as the great ideas, and it was good to see that others use gesture as a key way of embedding vocabulary and structures. I will certainly be using “Hola Año x” with my classes – a simple way to keep the class on their toes. I recommend you check out Eva’s presentation when it’s available!

My presentation was entitled A few of our favourite things and highlighted as many of the things that my pupils say they enjoy as I could fit into my time slot! As is often the case, I had far more to say than there was time to share, and below you can find my slides (minus a couple that can’t be shared which unfortunately means you can’t see the videos of my class retelling El Nabo Enorme or reciting Doña Pito Piturra)

I did manage to share that I see myself not a Spanish teacher but as a languages teacher and that whilst the language in which my pupils should have made ‘substantial progress’ by the end of Y6 is Spanish, I am also teaching them how to be language learners which is just as important if not more so. What i ran out of time to share was the range of things that we do to celebrate languages as well as our amazing Erasmus+ project that is just coming to an end. Perhaps I can share that next time… hint hint 😉 You can see the slides anyway.

If you have any questions feel free to leave a comment. I’d be happy to answer!

Thanks to the rail strike I couldn’t stay for the afternoon sessions but I did enjoy a lovely lunch and a good chat with lots of enthusiastic joyful people. at the end of the day, I shared the tweet below which I feel summed up my experience. Here’s to the rainbow unicorns! 🌈🦄

TECLA 4/2021

| Leave a comment

Download here

Early in October I took part in the Talleres de español at Instituto Español Vicente Cañada Blanch in Portobello, London. It was quite a treat to attend and participate in a face to face conference, and I thoroughly enjoyed the day in spite of the pouring rain and general exhaustion!

My presentation was entitled Take One Book, considering how one book can be used as the inspiration and impetus for a wide variety of activities in the primary language classroom. You can read a little about it and view my slides in a previous post.

When I was asked to speak, the organisers asked if I would be willing to write up my talk for publication in a special edition of TECLA, the Consejería magazine. I agreed and the magazine has just been published. I am really proud to be part of such a prestigious publication, and hope that it is well received and useful to readers.

Below is the first page and you can download the whole article below that.

Download TECLA 4/2021 here

Other contributions include an interview with Baroness Coussins, an article on using important artists as the vehicle for Spanish learning, and a report on using MFL projects to build bridges at QKA in Peterborough where 52 languages are spoken by the school community. The full list of articles is below. I’m looking forward to reading through the articles over the holidays when I have time to digest.

This evening I presented at The Language Show. For the second year running, this was not at Olympia or Earl’s Court, but from the comfort of my dining room. I was joined by a good number of attendees given the timing (1715 of a Friday evening) including at least one who was enjoying their Saturday morning coffee in the States, others enjoying a cup of tea and another with a G&T. Sounded good to me!

My presentation was on the theme of Using ‘literature’ to support primary language teaching and learning and, having looked at the National Curriculum Languages Programme of Study for some context and a dictionary for a definition, I launched into my talk during which I highlighted a number of types of ‘literature’ and the reasons why we might choose that genre, before giving some examples and some ideas of how they can be used to engage, inspire, teach and provoke in the primary language classroom. I shared some sequences of activities as well as referring to a number of posts that explain in greater detail what I wanted to share.

Below are the slides – if you have any questions or just want a comment, please leave it below or tweet me @lisibo

It’s not too late to sign up for Language Show which continues on Saturday and Sunday. Find out more here.

Today I had the pleasure of presenting at the Talleres de español in London. It was lovely to see people in real life rather than through a computer screen, and it was definitely worth the trip from Birmingham. As always Instituto Español Vicente Cañada Blanch was buzzing with chat and the food was delicioso. Not many conferences where you are given a glass of wine with lunch, or finish the afternoon dancing or learning about jamón y vino! Thanks to the Consejería de Educación and Junta de Castilla y León for facilitating the day and to Baroness Coussins for her inspiring start to the day. It’s good to know that there’s someone passionate about languages fighting hard and trying to make change in the corridors of power. “Talking about languages in Parliament often feels like wading through treacle. [But it’s about] doors opening and horizons widening. The beauty of languages is that there is a win-win waiting to be claimed.”

As promised here is my presentation. I spoke about Take One Book in Spanish and my presentation is below. In a future edition of TECLA you’ll be able to read a summary of what I said in Spanish (I hope!)

https://www.slideshare.net/lisibo/take-one-book-talleres-de-espaol-2021

All the videos and activities I mentioned in the presentation are bookmarked on a Pinterest page. A warning – Pinterest may be blocked in your school (it is in Birmingham schools) so it may be that you have to access the links at home and save them elsewhere, but this is the easiest way to collate them. And here is the vocabulary for the Tesoro o basura activity.

Feel free to ask questions in the comments below; likewise if you have any ideas of your own that you think would work well.

¡Danza del Corral!

| Leave a comment

Another (new to me) book by Sandra Boynton

Following on from my previous post, I also purchased this book. Whilst not a new publication, it’s new to me and I thought I’d share how I might use it.

This book also features Sandra Boynton’s trademark quirky animals with all the favourites including cows, pigs and the funky chicken!

Here’s the opening of the book that sets up the ‘story.’ What do you think it’s about? I’d encourage learners to use the cover picture, the illustration on p1 and the text to try and work it out. What are the animals on the cover doing? What is the cow doing? I’d expect ‘dancing’ and ‘playing an instrument/singing’ to be included in the responses. Depending on the learners’ knowledge of music/life experiences, they might put the dancing and the fiddle together to mention barn dancing, but some might need a bit of a steer in that direction. You could show a video of some barn dancing to give them an idea!

Next I’d look at the text. Which words can you pick out and suggest a meaning? ‘Aplauden’ (clap/applaud) and ‘danza’ (dance) are the most obvious but watch out for false friends ‘corral’ and ‘pies’! If learners have met body parts they might recognise ‘pies’ and possibly ‘manitas’ from manos (several finger rhymes that my learners have met include the word manitas though) So what are the instructions? Stamp your feet and clap your hands. Again, I’d expect my learners to recognise ‘¿listos?’ as I use it often, but it would be a good opportunity to learn it otherwise. So, are we ready for the barn dance?

The book then continues with instructions to do an action with an animal. Above we have hopping with a bunny, walk with a duck and dance with the mad chickens, clucking all over the place. Below you can see that there are also animal sounds to explore – which animal makes these sounds?

The whole book is one long dance routine and it’s a great text to get learners involved!

Here are some ideas!

  • Read the text and learners do the actions.
  • Give learners an animal and they stand up or hold up a picture each time their animal is mentioned.
  • Match the animal to the action. ¿Brinca o galopa con el conejito? Brinca con el conejito. ¿Y con los pollos locos? Baila con los pollos locos
  • Match the sound to the animal. ¿Qué dice beee – una vaca o una oveja?
  • Explore more animal sounds; compare English and Spanish animals; explore other languages. I’ve got a great book called Animals Speak that would be great for this! (This post is about it, and another Sandra Boynton book!)
  • As learners move around, hold up an animal picture and they change the way they’re moving according to the story.
  • Follow the instructions and have a barn dance!
  • Rewrite the instructions replacing the animals with members of the class – baila con Charlie; brinca con Evie; da vueltas con Israel; corre con Mariah etc
  • Make up a routine with each learner adding a new move to the previous one(s) like Granny’s Shopping – how many moves can you remember and perform?
  • Work on verbs – lots are -ar so could you work out how to say I jump if given the verb paradigm of a regular -ar verb?
  • Make your own dance routine using the verbs
  • Alter the instructions so it’s not brinca CON un conejito (jump/hop WITH a bunny) but brinca COMO un conejito (jump/hop LIKE a rabbit) then write your own sentences for a game that could be played in PE or at break!

Those are just a few activities that immediately spring to mind – do you have any to add?

A new book from Sandra Boynton

In the post this morning I received an exciting package – a new book that I wasn’t expecting until mid September! I love Sandra Boynton books – Moo Baa La la la was one of my sons’ favourite books as toddlers and Azul el sombrero, Verde el sombrero was a massive hit when I recorded it for KS1 in lockdown (I received several reports and even videos of children exclaiming ¡Ay caramba!) so when I saw that she’d published a new book, I preordered it!

The book is all about emotions. Here’s the opening page that sets up the whole book:

Each page then features an animal and an emotion. Here are the first two pages:

All the emotions go with estar and include enérgico, gruñón and contenta. As you can see from the sample pages and the examples I’ve given, the adjectives are presented in masculine – enojado, enérgico – and feminine – contenta – forms as well as those that are unchangeable – triste, feliz.

I love the illustrations which make the book. All the animals have their own characters and also demonstrate their emotion brilliantly. I also like that there is some more unusual vocabulary like complacido (contented/pleased with yourself) and confundida (confused) which opens up discussion of confounded being another (stronger) way of saying confused.

The final message of the book is that whilst the hope is that everyone is happy, it’s OK if you’re not, you’re amongst friends and that emotions change day to day.

It’s a lovely stand alone book but would also be good to introduce and/or review :-

  • animal vocabulary
  • estar + adjectives
  • use of muy (and potentially bastante) to qualify the extent of the feeling
  • masculine and feminine nouns (cerdo and hipopótamo are masculine nouns but are presented in feminine form as the animal is female)
  • the diminutive -ito/a
Una rana contenta

Having read the book, I’d try some of the following:

  • Asking the question ¿Cómo estás? and looking for a reply starting Estoy... (I am….)
  • Ask the question ¿Cómo está (animal)? to use the 3rd person with replies (animal) está (emotion) which requires learners to swap the indefinite artilce in the text for the definite article in their reply e.g. ¿Cómo está la rana? La rana está contenta
  • Make new sentences about animals and emotions based on pictures (see below for some possible ones!)
  • Make similes using the structure [adjective] como [animal] e.g. enfadado como un león; hambrienta como una cabra; listo como un búho

I thoroughly recommend the book – and all of Sandra Boynton’s books as they’re great fun but also great to spark ideas and activities.

What do you think?

Also available – 50 English Phrases

When bsmall contacted me to say that they were updating their 50 Phrases series and would I like a sneak peek, of course I said yes!

bsmall are a “small but mighty” (love that description!) award-winning independent children’s publishing company that creates and publishes children’s books for sale in the UK and around the world. “We’re on a mission to empower all readers with critical literacy skills, and our books are creative, educational and encourage children to think for themselves.” I’ve written about some of their books before. You can find out about their Hello Languages series here, one of their UKS2 parallel text books Los Mellizos del Tiempo here and their I can read series of books here (update – there are a couple of Spanish ones and more French available now £1.99 each from Apple Books)

The 50 Phrases series are currently available in French, Spanish and English, and aim to give children ‘a head start’ with a new language. Over 32 pages, they introduce some common phrases and useful vocabulary for beginner learners including how to introduce yourself, talk about your family and express opinions as well as asking questions about where and what things are, inviting others to play and requesting things. Each double page spread has between 2 and 5 key phrases that are highlighted, adding up to 50 over the whole book, as well as boxes of vocabulary that can be used with those phrases. There is also the suggestion of a game or activity to rehearse those phrases, and also a little bit of grammar is explained throughout. You can see an example below.

Each phrase is written in Spanish and English, and is also written ‘phonetically.’ I’m not a great fan of this ‘how to pronounce it’ guide as it can lead to very odd pronunciation, but I understand that some people find it helpful, particularly as this is intended to be used at home/independently. And that’s where the update comes in about which I am very pleased.

The book now comes with a QR code that gives the reader access to audio files of the 50 Spanish Phrases (and the same for English and French if you purchase those books.) that give a clear native speaker model of the pronunciation. You can see how it works with the sample below.

Links to the English book.

By giving the pronunciation of the key phrases, learners now have access to what they actually sound like which will facilitate more educated understanding of the pronunciation guide and more accurate Spanish pronunciation. So this is a great resource that can be used at home without need for a Spanish speaker to be present!

As I said, I was given a sneak peek as the updated versions are not released until May 3rd but you can preorder the Spanish French and English books via the bsmall website.

While you’re on the site, check out some of the other books they publish. My eye was caught by the Hide and Speak books with flaps to lift and the Mix and Match flashcards for practising questions and answers. Or download the Language Learning brochure to browse at your leisure! And make sure you check out the Activity Hub where you can download a copy of the Rights of the Language Learner as well as a beach picture labelled in French and Spanish – perfect for Y2s summer topic.

The Bitmojis were a clue…

I once more had the pleasure of presenting at Language World, the annual conference of Association for Language Learning (ALL).
My presentation was entitled Take One Book and was the sequel to the presentation I did at PHOrum in November (you can read about it here) this time choosing a book that was originally written in Italian and has no English translation.

I really enjoyed sharing my ideas of how to use ¡Ojo Oso! and was pleasantly surprised that I managed to finish in time and have time for questions. I experimented with using subtitles/captions during my presentation after comments by Helen Simpson on LiPS made me think about accessibility. I need to watch back the recording of my session (which has just been made available for those who registered for the conference but missed the session) to see exactly how accurate they were but I know that when I spoke Spanish they definitely had trouble as they were set to English! For example un agujero became ‘all alcohol’ and una madriguera became ‘mother together.’

Below you can find a PDF of my presentation. I’ve removed the story slides due to copyright but you can find links to versions of the story read online, as well as to where you can purchase a copy.

At the end there is a link to my Pinterest where I collected together materials for the talk, some of which I didn’t use! You can also access it via this QR code.

http://bit.ly/OjoOso

Perhaps you have ideas that spring to mind? Or you have a book that you could use in a similar way? If you have any comments or questions, do leave a comment below.

Postscript – you can watch the ‘standby/rehearsal’ recording of the session here.

The last (for now!) of the poems that have caught my eye from the anthology Los Mejores Versos de Gloria Fuertes that I purchased from Little Linguist

This one is entitled Paisajes para que los pintes and was chosen once more for simplicity of structure, but also because it immediately sparked ideas in my mind.

A reading of the poem here

Each ‘estrofa’ decribes a very simple image with the basic structure
Arriba (top)
Abajo (bottom)
En medio (in the middle)
In the first couple of estrofas this is made explicit but after that, the pattern has been established so the prepositions are omitted although the structure remains.

I immediately saw a pairs game – can you match the image to the description?

And then I thought of back to back dictation where two children sit back to back and one describes a picture that the other then draws. In ‘times of COVID’ this could be done as an activity on a recorded or live lesson, or as a whole class activity once we’re back to school. It could be one of the descriptions from the poem or one of their own.

Which brings us to rewriting the poem – so easy to do by simply substituting nouns.
1. Los pájaros arriba,
Los campos abajo,
y, en medio, la cuidad.

2. En el cielo, las nubes
En el corral, la oveja
y, en medio, la granja.

3. Arriba, el sol
Abajo, el mar;
En medio de la playa, la palmera.

You could make it harder by challenging children to make the lines rhyme – you might find Rimar.io or Woxicon helpful! It could lead to some fun, unpredictable pictures and is a good activity for dictionary skills too! You could extend the poems by adding adjectives too:

Arriba, las nubes blancos,
Abajo, un hombre en zancos.
En medio del colegio, toca un arpegio.

I can see this as a lovely way to celebrate learning too as it would be easy for children to illustrate their poems then record them, creating a class anthology either as video, stored online or printed out using QR codes to access the audio.

Can you see ways to use this poem too? Please share them in the comments!

Now to do some work as half term is nearly over and I have pupils awaiting their next lesson!

Translation:
Landscapes for you to paint.
The sun above,
The clouds below
And, in the middle of the wheat,
A scarecrow.

The sun above,
The sea below
And, in the middle of the sea,
A boat.

The meadow,
The mountain
And, in the middle, the cane.

The snow,
The cold
And, in the middle,
The river.

The cloud,
The sea
And, in the middle,
The squid.

The jungle,
The palm
And, in the middle,
The panther.

The sky,
The plain
And, in the middle,
The aeroplane.

The church above,
The town below
And, in the tower,
The bell and the cat.

¡Vámonos! ©2024. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions