primary languages – Page 16 – ¡Vámonos!
 

Category: primary languages

In celebration of the new features of Storybird, I’ve been back to the site and had another play around and written a new book!

I’ve written about Storybird before here, here and here. Oh, and here and here too!

New things on Storybird that I think are particularly useful from an educational point of view –

1. No more Flash so you can use and view the Storybirds on any smartphone or devices including iOS such as iPads and iPod Touch devices. This also means that you can write Storybirds in scripts that do not use Latin characters such as Greek, Mandarin and Arabic.

2. More categories, making it easier to search for a story written by someone else, and also filter for age appropriate stories.

3. New ‘create’ page and new covers.

HOWEVER,  you may now be able to write in other scripts but you still can’t publish them to the PUBLIC gallery, nor can you publish in any language other than English. The Community Guidelines state

‘While we celebrate all cultures and languages, we can not at this time moderate and thus approve Storybirds for the public library that are written in languages other than English. We will be expanding internationally soon, and we will add specific language support as we do. In the meantime, the stories can still be published in your private library and shared with your family and friends.’

Whilst I know that this is a small company and moderation in lots of languages costs money, the MFL Twitterati did offer to help, and I’m sure that offer still stands?! And I wonder what their plans are – the site is now 3 years old. I will tweet and ask. Watch this space!

UPDATE

Here is the Twitter conversation with Storybird! (NB read from bottom up!)

So it seems we have a while yet before we can freely share our Storybirds on the site.

HOWEVER, to get around this, you can embed them into a blog (as I have here), or share the URL of your Storybird (I shared with my own email address then opened the book and copied the URL)

And there is also the wonderful MFL Storybird wiki. Whilst the URL way will still work, the fact that you are now given an embed code means that the books can now be embedded on the page and read there and then rather than having to be transferred to Storybird.com to read!

A shame that you have to “know the right people” to be able to access all these stories in other languages but better than nothing!

La vida sana. on Storybird

I wholeheartedly believe that learning a language shouldn’t be a ‘bolt on’ but part of the curriculum as a whole, and I am therefore always on the look out for new ideas.

I found this short video clip on Youtube earlier and it started me thinking. Again! httpv://youtu.be/58IoBEoNyWQ

Whilst I’m not sure that this is something that could be done at the moment given the weather reports I’m seeing, it’s certainly an interesting idea and it could be completed using the second clip. Just use a stopwatch and count for 10 or 60 seconds then complete the sum to find out how hot it was when that film was recorded.

httpv://youtu.be/CQFEY9RIRJA

I’ve blogged before about teaching Maths in Spanish and I also taught Maths in Spanish during my last observation at WCPS. I can’t believe I didn’t blog it but I’ve uploaded the plan and resources below.

table names (2D shapes in Spanish)

Ratio definition

Proportion definition

Lesson plan – Razones y proporciones

Worksheet for círculos y triángulos

Worksheet – pentágonos y cuadrados

Worksheet – hexágonos

 

Since then I’ve found a few more things that look quite useful.

¿Quién quiere pizza? is a series of lessons by Cynthis Lanius on fractions. It’s also available in English. Each ‘lesson’ gives a short explanation then poses four or five multiple choice questions. Answer the questions and then receive your score at the bottom of the page including the correct answers.

Cynthia also offers some counting activities in Spanish that you could easily use with much younger learners, counting things, saying which is more, and completing sequences. And finally, a more advanced type of Maths linked to Science – in La tina caliente learners work on interpreting graphs

Then there’s  Maggie’s Earth Adventures. These activities from Scholastic are also offered in both English and Spanish.

In El Dilema de Dude you must rescue Dude the dog from the roof by solving sums in Spanish. Every sum solved takes your helicopter closer to Dude. You can choose which operation you wish to practice – or you can choose a mix – and also the level at which you play.

In a similar vein, in ¡Alrededor del Mundo en 80 segundos! you travel around the world by solving sums. You must do it quickly or you’ll not make it home!

 

And then there’s a brilliant Science activity that involves labelling. In Diagramando a la ciencia  learners see a diagram and then have to label it for themselves. Included are things like parts of a plant, the layers of the earth and parts of a fish.  Good resources to use to reinforce learning.

There are others activities here too worth investigating – code breaking, a Spanish vocabulary game and a grammar game too.

Other links –

a Maths terms worksheet 

Maths glossary (far more information than you’d need in a primary classroom!)

much more simple maths terms

Logic puzzles for Year 7 from the inimitable Rachel Hawkes

On the Juegos Educ.ar site, Cuenta con cuentos and Cuentos y leyendas are both word puzzles. Figuras geométricas is a simple matching activity.

And how about the Matemáticas section here for some simple fun activities, or the site of Colegio Público San José de Calasanz for some Maths appropriate for KS2.

And finally, lots of activities here on RinconMaestro plus some good word puzzles – Problemas – on Aprendiendomates.

How’s that to keep you going? Need to find more science links now…

 

“I am not a walking dictionary!”

How many times have I replied with this phrase when asked ‘How do you say…. in Spanish/French/German/Polish? (yes, there were some who felt that the Language Coordinator meant that I was fluent in all languages…) Using a dictionary was one of the skills that I feel is really important to develop as it allows greater learner independence as well as supporting and enhancing literacy.

Firstly, it’s important that learners know that a bi-lingual dictionary has two halves, often helpfully separated by a coloured band, and recognise that you won’t find the word for ‘cow’ by looking in the Spanish to English part!

Once that’s established, looking at alphabetical order is helpful. Whilst this shouldn’t be too much of an issue, it’s worth pointing out that in a Spanish dictionary there are entries under the letter ‘ñ’. I have a Diccionario Salvat from my university days that has a separate section for “ch” and “ll” as well but this not common nowadays.

One of my classes’ favourite dictionary activities was playing ‘Quick draw Spanish’ in which they competed to draw their “weapon” (dictionary) and “shoot” (find a word) as quickly as possible. Works well with individuals or as a table game with learners taking it in turns to be the Sharpshooter. There are some other good ideas of games to play with dictionaries (and other reference materials) here. I also like this game where more advanced learners could use their Knowledge about Language (KAL) to deduce what words might mean, and younger/newer learners might be given a list of 4 possibilities from which to choose.

When I was thinking about this, I found some free online resources (always a bonus!) Whilst they are linked to the Oxford Learner’s Spanish Dictionary, they can be used with any dictionary and are mostly straightforward. At WCPS we had a short period at the start of the day called SODA (Start of the Day Activity) and these exercises would be ideal to do at that time, or perhaps as part of Guided reading, developing skills. The higher numbered worksheets start to deal with more aspects of grammar and tenses so you might not want to give them as written to a group, but the ideas are useful and there’s always a child who needs a challenge! (The same worksheets are also available in French and German, and there are a variety of free primary resources for using a dictionary and a thesaurus)

And Collins also have some free resources linked to their Easy learning dictionaries in French and Spanish including an 11 page guide to using a bilingual dictionary.  ELSpanDictionarySkills

There is also a set of resources to go with dictionary skills on TES Resources. Whilst labelled as Secondary, some of the most basic ones aimed at Year 7 could equally well be used with Upper Key Stage 2.

Whilst paper dictionaries may be giving way to online versions, the skills needed to look for and successfully select the appropriate word are still as important – especially if we are to avoid such ‘faux pas’ as referring to a (video) shoot as ‘une fusillade’.

I was really interested to read the following press release this week  –

Education Scotland publishes new online resource for modern languages called ‘Passeport pour la Francophonie’ at the Scottish Learning Festival on 19 September 2012.

Passeport pour la Francophonie will support primary teachers to provide stimulating and exciting learning experiences at second level, developing skills for reading, writing, listening and talking. The website provides suggestions for exploring the other curriculum areas such as religious and moral education or maths and numeracy through the medium of French language and culture.

Announcing the launch of the resource Education Scotland Strategic Director Kenneth Muir said, ”Passeport pour la Francophonie’ will support teachers in building confidence to embed language learning across the curriculum in an integrated and interdisciplinary way in line with the ethos of Curriculum for Excellence.

The Passeport challenges and learning journeys are designed to develop and practice key vocabulary to deepen understanding of culture of the French speaking world and to allow learners to see the interconnected nature of languages.

The online resource promotes an approach to the learning and teaching of French that is active, collaborative and makes appropriate and effective use of ICT. Local authoriti

es will find this helpful when planning their provision of modern languages in primary schools.’

Practitioners can use Passeport pour la Francophonie to enhance their professional learning both in terms of their own foreign language skills and developing innovative approaches to teaching a language.

Learners will find that the activities bring languages to life by travelling through five different countries of the Francophonie. They will discover other cultures, meet children from around the world and gain an understanding and appreciation of their native language and culture.

Passeport pour la Francophonie will be demonstrated at the Scottish Learning Festival on the Education Scotland stand (D65, Hall 3, SECC) on Wednesday 19 September at 11.30am and on Thursday 20 September at 10.30am.

And looking at the website, it looks really great! There are ebooks, sound files, videos and clear lesson ideas and plans with links to the Scottish curriculum. I love the way that it’s not about the language in isolation but about experiencing the culture and the “sights and sounds” of different places that have a common language.

Below you can hear Fhiona Fisher of Education Scotland speaking about just that – ‘widening out’ the idea of French as European to go on a voyage in their imaginations to see it as a worldwide language, and how language learning can be done cross-curricularly.

Another part I really like is the Links between languages page, looking at language in general, and also the Using this resource section which gives helpful information to the teacher on using the resource and also some CPD videos on Primary Language learning (MLPS in Scotland) Lovely to see some familiar faces from Le Français en Ecossewho were so instrumental in helping me love French again (merci Richard et Elise)

I’ve just received an email about an exciting new venture from Lingua@Hillcrest.  Based at Hillcrest School and Sixth Form centre in Birmingham, Lingua@Hillcrest is already known for its virtual visits to France, Spain and Germany including passport control, currency exchange, shopping and refreshment experience as well as language games.

Now they are offering …

Murder Mystery? 

 in French, German and Spanish

Why not challenge your students to solve the crime at

lingua@hillcrest

Birmingham

 

Using their language skills students take on a role in a team of detectives in order to solve the crime.

Investigations include

  • examining the scene of crime
  • forensics   
  • scrutinising news bulletins, recorded interviews & CCTV
  • analysing suspects’ bank and telephone records
  • cross-examining suspects

 

Recommended for year 9 – 11

Available every Monday

Bookings before 31 December 2012 – £150 per session or £250 for the full day.

After 1st January 2013 – £180 per session or £330 for the full day.

For further details www.hillcrest.bham.sch.uk/lingua

Contact 0121 464 3172  or email lingua@hillcrest.bham.sch.uk

 

Sounds fun to me and a great way to learn and practice language that can become very ‘borong’ after a while – personal identification, descriptions and so on!

Details of other activities at Lingua@Hillcrest are below.

 

 

Do you want to get your pupils ahead of the game in MFL?

fun, hands-on activities for KS3 in

French, German and Spanish

lingua@hillcrest,  Birmingham

Half day visits include:

  • Passport control
  • Exchanging currency at the bank
  • A carousel of interactive language activities
  • Simulated shopping in our international shopping village
  • Collecting stamps for every transaction completed
  • Buying refreshments and souvenirs at the shops

 

 Available every Monday

Bookings before 31 December 2012 – £150 per session or £250 for the full day.

After 1st January 2013 – £180 per session or £330 for the full day.

Discover how your pupils could benefit from a visit at

www.hillcrest.bham.sch.uk/lingua

To book a visit call us on 0121 464 3172 and ask for lingua bookings

or email us at lingua@hillcrest.bham.sch.uk 

“We had a great time on Tuesday – thank you all very much! We hope to be back next year!” Victoria School
 “Very well thought-out structure with good timings. Great content… Year 8 students loved it and have even greater enthusiasm for MFL.” Heartlands Academy

Thanks to Pat Sweeney on the Yahoo MFL Resources group for pointing out this group.

If you like Hi5, and you love a bit of 90s “cheese”, you’ll love Nubeluz.

As Pat writes –

“Many of Nubeluz’s songs seem to be innocent good fun and definitely have catchy tunes that make you want to dance and sing along.
However, some “carry a message “. For example “Papi, deja de fumar!”
( Daddy, give up smoking!) or “Cuidado ” ( Be careful!) which warns of being mislead by friends to get involved in things that are not right or good.”

She goes on to pose a question –

“I would be very interested to know what people think of the songs and whether they would deem them suitable for using as teaching aids..and if so..with which groups..how?”

So…here are some ideas for how to use  Yo quiero ser

httpv://www.youtube.com/watch?v=Sm1ZqJel8-c

I think this would fit well with the topics People who help us or Jobs people do that are part of EYFS and KS1. I think that the chorus is the most useful part.

Activities you might do:

  • ask learners to identify the jobs they hear in the chorus. They are repeated at the very end so there are 2 chances to catch them. You might provide a tick sheet with pictures for younger learners or the names in Spanish for older ones.
  • make a pelmanism game with job images and names in Spanish for matching first then for playing.
  • cut the lyrics (chorus) into strips. Ask learners firstly to see if they can match the jobs with the description of what they do. This uses their LLS as they will look for cognates, make connections between the word for the job and words in the description and so on. Then they can check their answers by listening and watching again.
  • I might use Amara (was UniversalSubtitles) http://www.universalsubtitles.org/en/ to put Spanish subtitles on the video too. (See this example and also this post about how and why)
Moving away from the video, some further ideas –
  • I might use other video clip such as Los oficios which features a famous song, or this version with the words.
  • This clip Cuando sea grande would be a good step onto using the future tense. Seré dentista/artista etc. I also like the final lines – “Cuando sea grande, haré mil cosas/Porque estoy seguro que podré. Y mientras tanto llega la hora/Solamente niño quiero ser”
  • There is a whole unit of work on Udicom on Los oficios. These resources are intended for ‘alumnos de compensatoria’ or learners needing extra help in Spain so many are very simple exercises on copywriting, phonics, matching and writing words and short phrases. I particularly like the phonics sections and the use of little rhymes too.
  • This interactive site is useful for learning the names of jobs by hovering over the people, and clicking to see/hear a short sentence about what they do. Further forward (click on arrow bottom right) it talks about “profesiones” – professions as opposed to “oficios” – jobs.
  • Here’s a free poster that you can download – I believe you need to purchase the other posters tagged Los oficios but you can look at them for ideas!
  • I also found this blog with an image and short descriptions for 6 jobs/professions.
  • And this is a wonderful site with lots of ideas and materials for a wide age range. There are a number of stories at a variety of levels (primary and secondary) as well as comics and ‘information books’, all presented online. As this resource is aimed at social studies for Spanish learners, so you need to bear that in mind e.g. Look at the complexity of language rather than going by the age indicated. I looked at a few stories – Alejandro el canguro pintor (basic) is a lovely tale about a kangaroo that draws all the time, and Maria auxiliar de ayuda a domicilio is more complex and a home help who makes Grandma’s life better. There’s a teachers guide that includes ideas and some activity sheets. Well worth an explore if you’re looking to work cross curricularly at primary or secondary level!

 

So, Pat. Does that answer your question? 🙂

 

 

A message from Linda Parker of ALL

Primary Spanish teachers – join us for free at Language World on Saturday 31 March! http://www.all-languages.org.uk/events/language_world/language_world_2012

Are you looking for ways to improve your Spanish?  ALL Corporate Member, the Fundacion Comillas, will be with us at Language World to talk to teachers of Spanish about their professional development courses in the beautiful village of Comillas in Cantabria.  As well as these opportunities for teachers, this region has a lot to offer for school group visits and exchanges. Want to know more? Then why not take up this invitation to come along and find out for free on Saturday 31 March?   As well as visiting the Language World Exhibition (open from 08.30 – 14.00), you can come along to the following session completely free of charge:

11.55 – 12.40

 Fundacion Comillas

The Comillas Foundation: research, academic programs, and professional development

Professor Kim Griffin will present the Comillas Foundation programmes for professional development for Spanish teachers.  The Comillas Foundation was created in 2005 as a centre for the teaching and learning of the Spanish language and Hispanic culture.  Located in the picturesque town of Comillas on the northern coast of Spain, the Comillas Foundation offers a variety of courses specially designed for primary and secondary teachers of Spanish.  Courses are taught at all levels of competency and “classroom-without-walls” activities complement the academic environment.  The Comillas Foundation courses are total immersion courses and professors are trained to help participants use the Spanish language to their full potential.  Courses are also available for teachers who bring groups of young students to Comillas.

Dr. Kim Griffin has been a resident of Spain for thirty years. Dr. Griffin currently directs the academic program at the Comillas Foundation. Previously she directed the Middlebury College School in Spain; an undergraduate and post-graduate institution. A graduate of SUNY Oswego, Middlebury College, and the Ohio State University, she has taught both English and Spanish as a Second Language, founded and directed the Faculty of Translation and Interpretation for a Spanish university, and teaches post-graduate courses at several Spanish institutions. Dr. Griffin has also presided over the Association of North American University Programs in Spain, which represents over fifty of the most outstanding American universities that host programs in Spain.

Interested?  Contact us for a free pass today!  Email info@all-languages.org.uk

Please note that this invitation does not include refreshments, lunch or any other Language World sessions.  To join us for the full event, register HERE

 

Fasten your bug-belts for some exciting news!

Starting on Monday 12th every weekday on CBeebies at 09.35 and repeated at 13.35 is…..

You may have already discovered Lingo and his multi-lingual bug friends on the CBeebies website – I know that he has been a hit with more than one family that I know! Lingo ‘the ultimate show bug’ is putting on a show and  and his performing bug friends help him prepare, teaching him some words in their language on the way, ready  for the ‘Big Bug Show’.

Well, after lots of planning, and auditioning of bugs, Wei the Chinese bug, Jargonaise the French bug and Queso the Spanish bug will all be starring in their own week of programmes on CBeebies.

The schedule is as follows –

Week 1: Chinese
Mon 12th – Ep 1: “Chop Chop”
Tues 13th – Ep 2: “Wei’s Giant Jump”
Wed 14th – Ep 3: “Cannonbug”
Thur 15th – Ep 4: “Wei Up High”
Fri 16th     – Ep 5: “Wei’s Buggy Best 3”

Week 2: French
Mon 19th – Ep 6: “Can-Can’t”
Tues 20th – Ep 7: “Trapeasy Rider”
Weds 21st – Ep 8: “Balancing Bug”
Thurs 22nd – Ep 9: “The Limbo Show”
Fri 23rd       – Ep 10: “Jargonaise’s Buggy Best 3”

Week 3: Spanish
Mon 26th – Ep 11: “Questanets”
Tues 27th – Ep 12: “Queso The Clown”
Weds 28th – Ep 13 “Ice Cream Queso”
Thurs 29th – Ep 14: “Strong Bug”
Fri 30th      – Ep 15: “Queso’s Buggy Best 3”

I’m especially excited as I have been involved with Lingo since the beginning of the process, firstly with the website and then with the programmes and, whilst my contribution was one of many and possibly quite small, it’s good to see the fruits of one’s efforts!

Make sure you tune in for fun, laughter and language learning at 09.35 on Monday. And if you can’t watch it then, record it or find it on iPlayer.

¡Vámonos! ©2024. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions