songs – Page 3 – ¡Vámonos!
 

Tag: songs

I’ve blogged about César previously and linked to his Soundcloud – previously Cesar a Chinchila and now renamed Lalalingo.

César emailed me recently to say that he was trying to ‘kickstart’ a new project with his songs that involves animating the songs and making a DVD, and I’m doing my bit to spread the word. If you click on the image below it takes you a video in which he explains the plans for the project. (Afraid I can’t get the iframe to embed here!)

Screen Shot 2013-05-21 at 16.46.37

You can also check out the blog for videos songs and worksheets, or Like their Facebook page. They also a Youtube channel singalingua Spanish and on Vimeo they are Lalalingo.

If you want to support financially, that’s great. However, you can support in other ways by sending a message, sharing the idea or using the resources. I’ve embedded one or two of the songs here to give you an idea of what Lalalingo looks like.

It’s lovely when someone leaves a comment on my blog as it tells me that I’m not writing into a vacuum, and whilst people share my posts often on Twitter and/or Facebook, actual comments are more rare.

So I was really pleased that my last post received one from César in USA. And it lead me to his Soundcloud and some wonderful songs for teaching and learning Spanish. I love the clear repetitive lyrics, and also the ‘sound’ – it reminds me of Los Nikis which is not your usual vibe for ‘educational songs’.

I particularly like Colorin colorado which features numbers 1-10 and colours, and has a Western feel to it with the song galloping faster and faster like a horse as the song progresses; the ‘punked up’ alphabet in ABC cantando en español; and Los partes del cuerpo which instructs you ‘Las partes del cuerpo vamos a cantar y tú las tienes que tocar’. There are 13 songs and I can see them all being very popular in the classroom and at home – I’ve got Colorin Colorado stuck in my head…

¡Muchas gracias César!

Screen Shot 2013-01-04 at 15.02.29My second presentation at ILILC3 was called Let out for good behaviour.

The blurb said

Let out for good behaviour? refers to leaving the classroom being (often) seen as a treat. There are many ways to ‘break free’ of the walls of your classroom, both physical and virtual, and this session will involve both. Participation is required as we explore activities and games, that will enhance teaching and learning whilst bringing a breath of free air to a stuffy classroom. Technology will be involved but you don’t need anything but your imagination and sense of adventure to enjoy the activities.

Although my presentation was somewhat spoilt by the weather meaning we couldn’t get outside and make a mess with chalk, there was much giggling as we played Punto de contacto, went on a QR quest to solve animal riddles, went Placespotting and tried to win chocolate by solving dominoes. And much more of course! It’s great to know that some of the ideas I shared have already been used in classrooms!

Below are my slides from the session.

[slideshare id=16644981&style=border: 1px solid #CCC; border-width: 1px 1px 0; margin-bottom: 5px;&sc=no]

 I prepared a wikispace instead of a handout which gives links to activities as well as further ideas, and the presentation makes much more sense if you read it in conjunction with bit.ly/lisibobehave  (like the bit.ly link?)
I was really pleased at the end of the session that my Swiss QR quiz has gone to a good home in Switzerland class! If you want to have a go at it, you can download the codes, questions and answers from here!
If there’s anything that needs explaining/clarifying, please leave a comment and I’ll get back to you!

El Pollito Pio

| Leave a comment

My song for the ILILC3 Show and Tell is….

El pollito pio!

If you want the actions, here’s a cute kid doing them!

And here’s a version with the lyrics – a stronger South American accent though!

 

Also available in

Italian

Dutch

German

Catalan 

Portuguese

French

Greek

Cyprus version

Romanian

Lyrics :

Pulcino Pio – El Pollito Pio (Il Pulcino Pio – Radio Globo)

En la radio hay un pollito,
En la radio hay un pollito,
Y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una gallina,
En la radio hay una gallina,
Y la gallina coo, el pollito pio
el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un gallo,
En la radio hay también un gallo,
Y el gallo cocoroco y la gallina coo,
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay un pavo,
En la radio hay un pavo,
Y el pavo glu glu glu, y el gallo cocoroco,
y la gallina coo, y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una paloma,
En la radio hay una paloma,
Y la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo,
el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un gato,
En la radio hay también un gato,
Y el gato miao, la paloma ruu,
el pavo glu glu glu, el gallo cocoroco,
la gallina coo y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un perro,
En la radio hay también un perro,
Y el perro guau guau, el gato miao,
la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una cabra,
En la radio hay una cabra,
Y la cabra meee, el perro guau guau,
el gato miao, la paloma ruu,
el pavo glu glu glu, el gallo cocoroco,
la gallina coo y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay un cordero,
En la radio hay un cordero,
Y el cordero beee, y la cabra meee,
el perro guau guau, el gato miao,
la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay una vaca
En la radio hay una vaca
Y la vaca moo, y el cordero beee
y la cabra meee, el perro guau guau,
el gato miaoo, la paloma ruu,
el pavo glu glu glu, el gallo cocoroco,
la gallina coo y el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay también un toro,
En la radio hay también un toro,
Y el toro muuu, y la vaca moo
y la cordero beee y la cabra meee,
el perro guau, el gato miaoo,
la paloma ruu, el pavo glu glu glu,
el gallo cocoroco, la gallina coo
y el pollito pio, el pollito pio,
el pollito pio, el pollito pio.

En la radio hay un tractor,
En la radio hay un tractor,
Y el tractor bruum y el tractor bruum,
y el tractor bruum y el pollito prrrr.

Inspired by ideas from Jan Lewandowski and Sandra Longden on the CFBT Primary forum for snow related songs, I was reminded of a previous post in which I shared a song about Un muñeco de nieve that I had subtitled using Amara (previously called Universal Subtitles.)

Below is the unsubtitled version – subtitled version is available here (can’t embed it on my WP blog)

Then there’s this simple song to the tune of Frosty the Snowman – Mi hombre de nieve

I particularly like this song too about winter becoming spring – Es invierno

La letra

ES INVIERNO Y HACE FRÍO.
EN INVIERNO, NO CALIENTA EL SOL.
ES INVIERNO Y CAE LA LLUVIA
Y EL PAISAJE PIERDE SU COLOR.

EL INVIERNO
EMPIEZA EN DICIEMBRE
EN MARZO SE TIENE QUE IR.
EL SOL CALIENTA,
LAS FLORES YA SALEN.
ES PRIMAVERA POR FIN.

And finally, here’s a simple story about a sad snowman- El Muñeco de Nieve está triste.

I also wrote a post back in 2008 about using The Snowman by Raymond Briggs using resources from HGFL.

Screen Shot 2013-01-21 at 17.31.23

Finally, it reminded me of this post from way back about snow!

 

Cuento de Navidad. Matias ha pedido un tren a los Reyes Magos. Matias sabía que los Reyes Magos no dejan regalos a los niños que están despiertos pero esa noche le entran unas ganas terribles de hacer pis. Un cuento divertido para disfrutar con los niños esta Navidad.

Beatriz Montero cuenta una adaptación del cuento “Cuando a Matías le entraron ganas de hacer pis en la Noche de Reyes”, de Chema Heras, Ed. Kalandraka.

A great story for tonight! You can see the original story here and here’s a lovely little song to go with the story!

Soy una taza

| 1 Comment

I was having a mooch on Youtube and came across this song, and it reminded me of @valleseco and #ililc1

Here’s the Grupo Encanto version with the fun actions and below that is the version with pictures to illustrate the lyrics!

And finally some kids singing and dancing – cuter and less cheesy than Grupo Encanto!

Los Pimpollos

| 1 Comment

Another nod to Neil Jones today for introducing me to the lovely Pimpollos, Peru’s answer to the Hoobs. Cheery, friendly and with ‘karaoke subtitles’, I think a very useful series.

On his blog, Neil has posted materials for using their song Las verduras. Great stuff!

There are many more videos by Los Pimpollos and here are a couple of my favourites.

1. Arriba abajo.

This song is about things that are either up (arriba) or down (abajo) and I can see Nursery and Reception enjoying dancing along to this. The video supports the language with visual clues and actions can easily be added to show which way -arriba o abajo – each object is found.

2. Cada día se un poquito más

I like this song for the words, meaning every day I know a little more; when I’m older I’ll know millions of things, just you wait and see! Well, I’m ‘older’ and I still want to sing this song as I’ve still got plenty to learn!

Cada día sé un poquito más

Yo voy a aprender tú ya lo verás

Cuando sea grande voy a saber

Un millón de cosas tú vas a ver

Que yo voy a aprender

para poder ser mejor.

 

Cada día sé un poco más que ayer

Todavía falta lo sé muy bien

Pero poco a poco lo aprenderé

Si tienes paciencia  lo vas a ver

Que yo voy a aprender

Para poder ser mejor.

 

Cada día sé un poquito más

Yo voy a aprender tú ya lo verás

Cuando sea grande voy a saber

Un millón de cosas tú vas a ver

Que yo voy a aprender

para poder ser mejor.

¡Vámonos! ©2022. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions