spanish – Page 25 – ¡Vámonos!
 

Category: spanish

Los Patata

| Leave a comment

Just come across this lovely cuddly family – Los Patata on Youtube.

As the blurb says

Telemadrid emite todos los fines de semana, por la mañana, “Los Patata”, una serie infantil realizada con muñecos, dirigida a niños en edad preescolar. Estructurada en mini episodios, pretende entretener fomentando conocimientos, valores, respeto e igualdad de roles… Además, la familia Patata, cada noche invita a los niños a irse a la cama con la canción “Hasta mañana, un beso”. “Los Patata” también están a diario en la programación infantil de laOtra.

I love this goodnight song – very sweet and makes a change from Chris Jarvis on CBeebies with his mobile eyebrows telling us ‘The time has come to say goodnight….’

Here’s the short version-
[youtube http://www.youtube.com/watch?v=tp0k45cYwu4&hl=en&fs=1&color1=0x006699&color2=0x54abd6&border=1]

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=X9EZ25NIjJA&hl=en&fs=1&color1=0x3a3a3a&color2=0x999999&border=1]

On the day of his funeral, here’s Michael Jackson singing in Spanish. For a 2001 special edition of his “Bad” album, Jackson recorded “Todo mi amor eres tú,” a translated version of his hit “I Just Can’t Stop Loving You.” He performed it as a duet with Siedah Garrett.

(Thanks to About.com for sharing this)

.flickr-photo { border: solid 2px #000000; }.flickr-yourcomment { }.flickr-frame { text-align: left; padding: 3px; }.flickr-caption { font-size: 0.8em; margin-top: 0px; }


Spanish Hand Gestures, originally uploaded by KatsAsleep.

Just picked up the following from Twitter via @josepicardo who was alerted to it by @luciax.

Published by The Guardian in its Language Resources – Spanish area, ‘Learn Spanish gestures’ is a guide to some typically Spanish gesticulating that you could employ to look truly authentic as you complain of being fed up or tell your friend how busy the bar was at lunchtime.

Gesticulating is something that I can’t help doing when speaking, especially in Spanish so this is just up my street. And I can see that this would be a useful resource for intercultural understanding activities, comparing typical gestures. I recall discovering the hard way that gestures that are innocuous in one country can cause offence to other nationalities – not my fault that Greece lost 5-0 in the football and noone had told me that holding up five fingers with my palm facing a Greek was rude!

Having never been to Stoke on Trent previously, I was there twice in three days! This time I’d been invited to speak at a ‘Creative Spanish’ afternoon for Primary Language teachers, organised jointly by Lorna Harvey from Staffordshire and Helen Thomas from Stoke on Trent. I really enjoyed the presentation on using Art by Shirley Kliment-Temple and was sorry to miss the salsa and skipping!

My presentation was a repeat of the one I did at the Primary Language Show in Liverpool about the QCA unit based on SaintSaens Carnival of the Animals, and I have posted the slidecast from that event below so that you can listen and watch the slides! If yu want any of the resources, they are in this post.

If you have any questions, please feel free to contact me.


I picked up the above tweet earlier from Chris Craft, a teacher at CrossRoads Middle School.

Intrigued, I checked it out and found the following.

A few things struck me;

You might also want to check out SpanTube, Chris’ channe on which you can find videos made by his classes. they include a series of films featuring Eugene who really should pay more attention in Spanish class as she seems to misunderstand lots of signs around school!

Can I join your class, Sr Craft??

Getting into the Eurovision spirit ….

Here’s the Andorran entry La teva decisió sung partly in Catalan (disappointed that it switches to English for the chorus but I guess that’s so more people understand it!)

And the Spanish entry by Soraya called La noche es para mi (again has English in the chorus!)

Here are the words in case you feel the need to join in!
Vuelvo a mirar, tus ojos son un volcán
No escaparás, tu fuego dirá la verdad
No importa si quieres o no, porque hoy mando yo

Come on and take me, come on and shake me
Quiero saber lo que sientes por mí
Come on and take me, come on and shake me
¿Que no lo ves que estoy loca por ti?
Come set me free, just you and me
La noche es para mí

No puedo más, juro que mío serás
Ven a bailar, ya no podrás escapar
No importa si quieres o no, porque hoy mando yo

Come on and take me, come on and shake me
Quiero saber lo que sientes por mí
Come on and take me, come on and shake me
¿Que no lo ves que estoy loca por ti?
Come set me free, just you and me
La noche es para mí

Ah…
Take me, shake me, take me

Brilla la luz, mi mágica noche eres tu
Ya no hay tabús
Quiero clavarte mi cruz

Come on and take me, come on and shake me
Quiero saber lo que sientes por mí
Come on and take me, come on and shake me
¿Que no lo ves que estoy loca por ti?
La noche es para mí
La noche es para mí
Come set me free, just you and me
La noche es para mí

Wonder who’ll win? Could it be Jade and Sir Andrew Lloyd Webber? Or Soraya? Who knows with the way the voting works at times!


I had a visit today from Bren Taylor (AKA @edugame), Education consultant at Link2ICT, who wanted to have a look at how I used technology and especially social networking tools in the classroom to enhance teaching and learning.

He’d done his homework as he’d already seen my blog and the WCPS wikispace that I created as the next step for pupils to have their own area to showcase their work with me. We talked for a bit about previous projects and activities including replying to Ewan McIntosh’s tweet, and using Twitter to ask questions in RE before he saw a Spanish lesson with year 5.

Today we were starting a new topic – Yo soy músico. The first lesson involves learning a song based on I am the musicman, taking about instruments that you can play and also beginning to give opinions about music. So, rather than stick to asking the kids, I decided to use my Twitter mates to help me.

I sent out a warning tweet last night (before the football overtook me!)


so people knew to be watching out for my request today – and I actually got several answers last night at people would be busy this morning.

In the lesson, we talked about Twitter and how we might use it, and the kids were fascinated by looking at my page, and seeing how many followers I had – they were particularly impressed by my being ‘followed by’ Robert Llewellyn from Scrap Heap Challenge!

I showed them the answers we had received already and we were able to look at them and discuss different types of music – a good debate about how to define ‘alternative’ music – and also instruments like bodhran and the harp. Highlight of this section was a demonstration of masterful ocarina playing on the iPhone by Bren!!

There was a response in Spanish and I was able to read this with the class and, even before I asked them, they were decoding the meaning using all their LLS and KAL skills. Proud teacher :o)

We then posted our tweet and refreshed my replies after a minute to see that we’d already had one response, soon to be followed by another 7 or 8 over the next few minutes.



We used the responses later in the lesson when we were forming sentences in Spanish. Again,we used a tweet in Spanish already as a starting point, pickd out key words and then used the tweets in English to give us ideas of how we might respond to the question ¿Tocas algún instrumento musical? Pupils then worked in pairs to form their sentences; these were shared and the class commented on what was good about each example and ideas for improvement , e.g. word order; use of connectives; varying the instruments from ‘el piano’; using past vocabulary etc.

When asked if they’d enjoyed the lesson, many pupils said yes. And I could tell from their behaviour that the class were engaged. Definitely a thumbs up from class and teacher!

So, in case you missed it earlier –

Mike is back!

| Leave a comment

For those of you who read my post a while back about the One Semester of Spanish Love song, you’ll be pleased to know that Mike hasn’t given up on wooing his ‘chica’. Now, with another semester (term) of Spanish behind him, and with a little help from a friend, he’s back with the Second Semester of Spanish Love Song.

Enjoy!

¡Qué nieve!

| Leave a comment


Blogging from my desk, I can watch the cars sliding down the icerink that has replaced the road on which I live. That’s the problem with living on a steep hill – good for keeping fit but a pain when it snows as it fast turns to ice and makes it very hard to go down the road under complete control, and you might as well forget going up the road! And this situation can continue for long after all the surrounding roads have been cleared.

Anyhow – looking out of the window reminded me of a post on About.com entitled Spanish words for ‘SNOW’.

An urban legend has it that the Eskimo language has 25 (or four, or 50 or 100, depending on the version) words for snow. While the statement is seriously flawed (there’s no one Eskimo language, nobody knows what the true number is, and nearly all languages have multiple words for snow), it does have some truth to it: Living languages, by their very nature, come up with the words or means to describe nearly everything that people talk about and to differentiate among them.

It goes on to list the numerous words in Spanish to describe and name snow and related vocabulary. So, if you want to get beyond talking about ‘la nieve’ and become more descriptive, check out the list!

Here are a few words I liked!

la ráfaga – a snow flurry
escarchado – covered in frost
la nieve fusión – snow that becomes almost liquid when skied or slid upon.
ventiscar / ventisquear – to blow snow with a strong wind
la conchesta – a large snowdrift

¡Vámonos! ©2025. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions