MFL – Page 4 – ¡Vámonos!
 

Category: MFL

Image from www.dyslexialincs.co.uk

Image from www.dyslexialincs.co.uk

I’ve just completed Week 3 of the Dyslexia and Foreign Language Learning course. This week focussed on teaching grammar and vocabulary to learners with dyslexia. Some dyslexic learners explained the techniques that did and didn’t work for them and how their learning environment affects their learning, some language teachers explained how they might teach grammar and vocabulary to dyslexic learners and we were challenged to mind map out learning and also design a task based on our learning so far.

Below are my sketch notes once more. I hope you find them helpful. I shared them in the comments section of the task on mind mapping as I think that sketch notes could be seen as mind maps with pictures. I certainly find them very helpful!

3.2 Dyslexic learners talk about learning strategies.

3.2 Dyslexic learners talk about learning strategies.

3.5 Teaching vocabulary and grammar (Dr Anne Margaret Smith)

3.5 Teaching vocabulary and grammar (Dr Anne Margaret Smith)

3.7 Multi sensory tasks for teaching grammar

3.7 Multi sensory tasks for teaching grammar

3.8 Multi sensory tasks for teaching vocabulary

3.8 Multi sensory tasks for teaching vocabulary

 

Image from www.dyslexialincs.co.uk

Image from www.dyslexialincs.co.uk

Week 2 of the course focussed on understanding what aspects of language learning dyslexic students might find difficult and how we can assist in making language learning more enjoyable and less challenging for these students by making accommodations.

Below are my sketch notes of the videos; I’m enjoying sketch noting and finding that my own ‘style’ is starting to develop. (Still not happy with my drawings but I’m getting better!)

2.2 - Dyslexic students talk about their experiences

2.2 – Dyslexic students talk about their experiences

2.3 - Foreign language learning and dyslexia (Margaret Crombie)

2.3 – Foreign language learning and dyslexia (Dr Margaret Crombie)

2.6 - Accommodating dyslexic learners in the classroom (Dr Anne Margaret Smith)

2.6 – Accommodating dyslexic learners in the classroom (Dr Anne Margaret Smith)

2.10 - Using IT to teach students with dyslexia (Dr Margaret Crombie)

2.10 – Using IT to teach students with dyslexia (Dr Margaret Crombie)

 

I’ve now caught up with posts from the last two weeks so the next post will be a few days on coming whilst I finish week 3!

If you follow me on Twitter, you can get a sneak preview as I post each sketch note as I complete it. Otherwise, ¡hasta pronto!

 

Image from www.dyslexialincs.co.uk

Image from www.dyslexialincs.co.uk

I’m currently doing a MOOC (massive open online course) with FutureLearn called Dyslexia and Foreign Language Teaching. It’s a four week course and is free to do. I know that quite a few people from my PLN, whether on Twitter or Facebook, are doing it too, and the participants represent a range of languages as well as phases.

It’s proving very interesting and I’m discovering that, whilst I do many of the things that are suggested as being helpful, I also do some unhelpful things that I thought would help.

To help me internalise things, I am sketch noting each video I watch and, whilst I have shared them on Twitter and in the Language in Primary Schools Facebook group, I thought at the end of each week I should share them here too.

So, here’s week 1 which started by considering some common assumptions and beliefs before looking at the theoretical concepts and issues related to dyslexia and other specific learning differences (SLD); I prefer differences (UK) instead of difficulties or disorders (US).

1.5 - Students with dyslexia talk about some difficulties that they face

1.5 – Students with dyslexia talk about some difficulties that they face

1.8 - The effect of dyslexia on language learning (Dr Judit Kormos)

1.8 – The effect of dyslexia on language learning (Dr Judit Kormos)

1.10 - The nature of reading difficulties (Professor Kate Cain)

1.10 – The nature of reading difficulties (Professor Kate Cain)

During one of the modules for this week we were asked to use our non dominant hand to copy out a text in 3 minutes, with the lined paper on its side and substituting certain vowels for symbols in order to discover what it might be like for a dyslexic student to write under pressure. Oh, and to stand up too whilst we did it. Below is my attempt. It was very hard and very frustrating!

IMG_4250

 

Week 2 follows soon!

IMG_3922
Last Thursday I headed to Newcastle for ALL Connected, the title of this year’s Language World conference taking place on 20-21st March at Newcastle University. I look forward to LW each year as it’s a conference that offers lots of ideas but also lots to challenge my “little grey cells” and make me think.

This year I decided to replace my normal note taking with Sketchnoting as started at #ililc5. I’d tried using Paper app on my iPad there and found it quite tricky to use to the extent that it was distracting me from the session content. I’ll persevere and practice further but for Language World I choose a different tool – the notebook and pen! Actually, notebook, pens and pencils! I’m a strong believer in choosing the correct tool for the job, be that an iPad, a pencil and pen or a slate and chalk, and this combination allowed me to write more easily, select colour at will and, most importantly, focus on what was being said rather than worrying about zooming in and out or accidentally drawing whilst trying to make the toolbar reappear!

IMG_3921

Below are my sketch notes created over the two days. I did them all ‘live’ – no retouching afterwards apart from one on which I’d made a mistake with someone’s name and felt I really should correct it as she’d won an award and deserved it!

FullSizeRender

Bertram Richter and Rebecca Bolland – Planning for Progress @KS2

 

Vicky Cooke - Teaching reading in KS2: leading learners towards independence

Vicky Cooke – Teaching reading in KS2: leading learners towards independence

 

Jackie Rayment - Primary Languages Quality Mark

Jackie Rayment – Primary Languages Quality Mark

 

Bernadette Holmes - Interculturalism: The Power of 3

Bernadette Holmes – Interculturalism: The Power of 3

 

Clare Seccombe – Be a crafty languages teacher

 

Greg Horton - Talking the talk in the MFL Classroom

Greg Horton – Talking the talk in the MFL Classroom

 

Rachel Hawkes - ALL for all and all for ALL:  ALL CONNECT

Rachel Hawkes – ALL for all and all for ALL: ALL CONNECT

 

René Koglbauer - ALL Connected: a celebration of language learning & teaching and volunteers.

René Koglbauer – ALL Connected: a celebration of language learning & teaching and volunteers.

 

Nadine Chadier - It's all about the code

Nadine Chadier – It’s all about the code

 

Wendy Adeniji - How can your teaching be consistently good or outstanding?

Wendy Adeniji – How can your teaching be consistently good or outstanding?

 

Roma Franziska Schultz and Emma Whittle - Ideas for using literature and developing literacy in the Primary Classroom

Roma Franziska Schultz and Emma Whittle – Ideas for using literature and developing literacy in the Primary Classroom

 

Rachel Hawkes - Memory and thought: why we can't have one without the other.

Rachel Hawkes – Memory and thought: why we can’t have one without the other.

 

Steven Fawkes - Now we are 25

Steven Fawkes – Now we are 25

Looking back on them, it’s amazing how much more I can recall about the sessions than I would following my more traditional note taking; my page was smaller than A5 so I had to carefully consider each word/phrase I wrote or picture I drew. I successfully kept to one page per session (45-50minutes) apart from two sessions where there was just too much to fit onto one page.

I’m still learning and developing my own style and I certainly need to work on my drawings (there’s a tortoise on one that looks like a sheep!) but I’m pleased with the way it’s going. I intend to keep working on it, and I’ll persevere with my iPad but I’ll save that for times when there’s no ‘time pressure.’

If you want to see someone else’s take on many of the same sessions as sketch notes, have a look at Clare Seccombe’s post that includes hers. And you can see many of the actual presentations by clicking on Friday programme or Saturday programme.

 

 

My idea to share at the Show and Tell was based on a post I wrote in August –

El que busca encuentra

The picture I shared is on that post (in two parts) and below I’ve uploaded it as one image. I’ve also shared another couple that don’t have questions.

el que busca

Mujeres célebres

Grandes científicas

Grandes científicas

IMG_0568 IMG_0569

Grandes genios de la informática (arriba)

Grandes personajes de terror (abajo) – perhaps for next Halloween?

IMG_0566 IMG_0567

Apart from the ideas in the previous blogpost, I was going to suggest that any Where’s Wally?/Où est Charlie?/Wo ist Walter?/¿Dónde está Wally? could be used in a similar way:

1. explain where Wally is using prepositions/positional language.

2. provide descriptions of other characters to be found: could be done as a reading or a listening activity .

3. learners could do the above with a partner, or in small groups

4. learners imagine the life of one of the characters and provide a biography, or put themselves into their shoes and introduce themselves (a little like Janet Lloyd’s ‘In the picture’ activity)

and so on!

(Apologies for taking so long to upload – I’ve suffered severe post -#ililc5 exhaustion this week!)

chainMy second session was all about cross curricular language learning; how languages support other areas of the curriculum like literacy and maths as well as how languages can be taught in conjunction with and through other subjects and vice versa.

I mentioned my Pinterest pages; here’s the link to my Roman resources for Spanish. And if you click through the presentation, you’ll find links to things like the music for The Carnival of the Animals, a slideshare of Querido Zoo, links to BuildyourWildself and Switchzoo for making hybrid animals and that cheesy song in Spanish about the planets.

Some resources I showed included:

Habitats matching activity sheets

LAT SP FR ROM NUMBERS 1-31

I also recommended looking at The Iris Project for  Latin/Greek resources, and LightbulbLanguages has some lovely Latin stuff as well as planets linked to maths and science, and much more. And check out TES Resources from Joan Miró resources from Helen Stanistreet and Rachel Hawkes.

I’d also draw your attention to the list of helpful sites and documents in the last few slides for further ideas!

Following on from yesterday’s post, I forgot to say that there is a Facebook page for Muy Interesante Junior that has little snippets from the magazine as well as previews of upcoming editions.

Screen Shot 2014-08-10 at 21.27.20

…and you can follow @MuyInteresante on Twitter for interesting facts in Spanish in 140 characters or less.

A regular feature of Muy Interesante Junior each month is the El que busca encuentra spread. It’s a bit like Where’s Wally? or ¿Dónde está Wally? (did you know that he’s called Charlie in French, Walter in German and BenJ in Swiss German? Find out more here) in that you have to find people in a very ‘busy’ picture! Here’s a section of the picture.

photo 2

What makes it different is that each edition there is a different theme for the ‘puzzle’; this edition it is “Mujeres célebres.” Alongside the puzzle is a section which gives you the images that you must find along with a couple of sentences about the person. With the new programmes of study in mind, I can see this as a great opportunity to engage learners in short texts as well as increasing their general knowledge, in this case about famous women, and revising and learning structures and vocabulary .

photo 1

For example, the short texts include details about countries of origin, occupations, years of birth and death.

1. You could ask questions about the women based on the facts. For example:

  • ¿Quién es de Francia?  (Coco Chanel, Edith Piaf, Juana de Arco, Camille Claudel)
  • ¿Quién es cantante? (María Callas, Edith Piaf)
  • ¿Quién viene de Europa?  (Coco Chanel, Edith Piaf, Juana de Arco, Camille Claudel, Emmeline Pankhurst, Madre Teresa de Calcuta)
  • ¿Quién es de un país que habla español? (Sor Juana Inés de la Cruz, Evita Perón, Gabriela Mistral)
  • ¿ Quién ha ganado un Premio Nobel? (Madre Teresa de Calcuta, Gabriela Mistral)
  • ¿Quién nació en el siglo veinte? (María Callas, Indira Gandhi, Edith Piaf, Evita Perón, Madre Teresa de Calcuta, Katherine Hepburn)
  • ¿Quién murió antes de cumplir cincuenta años? (Juana de Arco, Evita Perón, Nefertiti, Amelia Earhart, Edith Piaf)

 

2. You could also use Clare Seccombe’s Tesoro o basura idea and board along with this PDF of the names  (Mujeres célebres) and ask learners to sort words according to given criteria (either with the information, or having found out as much as they can previously):

  • Las actrices son ‘tesoro’; las demás son ‘basura’.   (Edith Piaf, Katherine Hepburn)
  • Las francesas son ‘tesoro’; las demás son ‘basura’.  (Coco Chanel, Edith Piaf, Juana de Arco, Camille Claudel)
  • Las que murieron en el siglo veinte son ‘tesoro’; las demás son ‘basura’  (María Calas, Indira Gandhi, Coco Chanel, Edith Piaf, Amelia Earhart, Evita Perón, Camille Claudel, Emmeline Pankhurst, Gabriela Mistral, Madre Teresa de Calcuta)

 

3. You could use the information strips to work on large numbers and dates; say a date and identify the person:

  • mil novecientos siete – nació Katherine Hepburn
  • mil seiscientos noventa y conco – murió Sor Juana Inés de la Cruz
  • mil trescientos setenta antes de Cristo  – nació Nefertiti

And what about putting all the women in a timeline and using ordinal numbers to describe their position?

 

4. You could ask learners to find me the word for

For example:

  • The Nobel Prize (El Premio Nobel)
  • opera singer  (la cantante de ópera)
  • her unique voice (su singular voz)
  • the Pharaoh (el Faraón)

 

5. You could ask learners to fill in a form based on the information given: here are some I’ve made

Pen and paper form

Blue clipboard Stars

and then make up simple personal identification sentences about the women, using structures with which they are familiar:

Se llama Gabriela Mistral.

Es de Chile.

Es poeta.

Nació en mil ochocientos ochenta y nueve.

Murió en mil novecientos cincuenta y siete.

Es famosa por ganar el Premio Nobel de Literatura en 1945.

 

6. The information given could be extended with some research;

  • find an image and write a physical description
  • discover specifically where they were born and describe where it is (compass point, size, near to etc)
  • find out a poem written / song sung / film starred in / speech made / dress designed by the person and describe it using adjectives

and not necessarily just in Spanish. What a great way of bringing Spanish into other areas of the curriculum by having the inspiration in Spanish and continue it in English?

 

Of course, you can do activities without even reading the information!

7. You could describe the images of the women in Spanish and ask learners to identify the person from your description – or ask a learner to describe to the class or their partner.

Lleva un vestido negro. (Coco Chanel)

Lleva pantalones , botas y una chaqueta. También lleva una bufanda, un casco y anteojos de aviador. (Amelia Earhart)

Lleva una túnica /un vestido blanco y un tocado blanco y azul. Lleva un cetro de oro. (Nefertiti)

 

8. Or you could play ¿Quién es? (Guess Who?)  with yes/ no / don’t know questions being posed until the correct person is identified.

¿Lleva pantalones? Sí

¿Tiene el pelo rubio? No

¿Es Katherine Hepburn? Sí

You could extend the game to include the entire picture rather than just the 14 featured women – that could be a game that goes on forever!

 

And that brings us back to the ¿Dónde está Wally? element. Each of the women is hidden in the picture and, once they have been found, learners could describe where each is hidden in Spanish too. For example:

  • Madre Teresa de Calcuta está en el primer piso. Está a la izquierda, al lado de la ventana, entre dos chicos que llevan jerseys verdes.
  • Evita Perón está en la planta baja, a la izquierda de la escalera. Está al lado del tobogán.
  • Amelia Earhart está a la derecha en el primer piso. Está al lado de un robot grande.

And for those that need an extra challenge, there’s a list of additional people/items to find in the picture – good for dictionary skills!

photo

photo 1

photo 2

The latest edition of Muy Interesante Junior has ‘Grandes genios de la Informática’ as the theme of El que busca encuentra – time to start thinking where that may lead.

But I’ll leave that for another time 😉

If you have any ideas that I haven’t considered, please share them in the comments!

Sweet inspiration

| 2 Comments

Being stuck with my foot up is giving me plenty of time to read, think and play with my tech, and this morning a combination of the three inspired this post!

I was pinning away on Pinterest when I came across this ‘Pin’

Screen Shot 2014-04-25 at 14.08.46

I followed the link and as I looked at the article, I started thinking “How could I use this?”

So I started making a list

1. Compare the sweets eaten in France and UK. Are they the same?

2. Look at the names of the sweets e.g. les bouteilles de Coca, les bonbons au caramel. Could you understand these names without seeing the pictures? Test it by giving learners the images and the words separately and see if they can match them. Or ask “Qu’est-ce que c’est ‘Bottle’ en français?”

3. Look at ordinal numbers “le bonbon en première position est…?” “Dans quelle position est la fraise Tagada?” “Quelle est le bonbon en huitième place?”

Screen Shot 2014-04-25 at 14.26.014. Discuss likes and dislikes – “Tu aimes les bouteilles de Coca?” ” Tu préfères les Dragibus ou les Chamallows?” “Quel bonbon aimes-tu?” Encourage use of connectives e.g. “Je n’aime pas le Reglisse mais j’aime beaucoup les Schtroumpf”,  “J’aime les Chamallows mais je préfère les bouteilles de Coca.”

5. Conduct a survey. You could use the French sweets or find out about the learners’ likes and dislikes by asking for example “Tu préfères quel bonbon?”

6. Make a bar graph of the results and discuss “Combien d’enfants aiment les bonbons au caramel?”

7. You could use the above graph to talk about plus / moins (more and less) “Les Schtroumpf sont plus ou moins populaires que le nounours à la guimauve?” “Quel est le bonbon plus populaire?”

8. Talk about the colours of the sweets. I also found these really colourful lollipops that would be good.lollies

Or you could use a packet of Smarties and count how many of each colour you get in each tube. (More opportunity to use plus/moins que)

Screen Shot 2014-04-25 at 15.16.55

9. Learners invent their own sweets! This could lead to recipes, labelling colours and shapes,  craft as they could make them out of clay/playdough, coloured paper, and even trying to sell them to their peers using persuasive language “Mes bonbons sont délicieux” “Oui, mais les sucettes sont plus savoureux” and so on10. And finally, as healthy lifestyles are important, perhaps linking sweets to thinks we should and shouldn’t eat, and foods that “bon pour la santé” Perhaps use a food triangle to add foods in the correct proportions with sweets at the very top! There are Spanish examples on my Pinterest Or you could make a poster  like this Spanish one  using Moins and Plus. And here are a few examples in French.

Click to download.Screen Shot 2014-04-25 at 16.07.37 A collage of food.Screen Shot 2014-04-25 at 16.05.31 This made me laugh!Screen Shot 2014-04-25 at 16.05.15

 

I looked for a similar article in Spanish but couldn’t find one. However, I did find this video of Spanish sweets and chocolate

httpv://youtu.be/sFR82CUeDLI

I also came across this article that gives a list (and description) of types of sweets in Spanish and information on how to start a sweet shop!

And this board – Postres y dulces de España – on Pinterest so check it’s not blocked in school before you rely on using it in your lesson! It shows an example of a pastry or sweet from many regions and cities of Spain. Mouthwatering!

Whilst I didn’t find the 10 most popular sweets in Spain, I found some dangerous ones – Los 21 dulces más peligrosos (from USA so I hadn’t heard of lots of the sweets) talks about the sugar/fat/carbohydrate content of various sweets as well as hidden nuts and so on, and also this article on Halloween sweets

And I did find some popular Mexican ‘dulces’ (not quite the same as it includes all sorts of sweet treats not just sweets/candy)

Screen Shot 2014-04-25 at 15.43.09 Screen Shot 2014-04-25 at 15.43.20

5 dulces mexicanos más populares includes recipes as well as details of palanquetas, alegrías, glorias, ate and cocada.

And Los 10 dulces más típicos de México expands on the above giving some further examples of Mexican treats like cacahuetes garapiñados and mazapán.

So – what would YOU do? Please leave your ideas in the comments, or via Twitter @lisibo

Off to have dark chocolate Bounty now 😉 Délicieux!

 

Update!

I’ve made a PDF/PPT of the top ten French sweets-

Les top 10 bonbons PDF   Les top 10 bonbons PPT

 

Your ideas!

Screen Shot 2014-04-25 at 16.34.39

 

See slide 37 of Clare’s presentation for an idea of how she uses this site to support Maths skills.

Screen Shot 2014-04-25 at 16.35.46

 

 

And Erzsi replied too. I had to look up why she took in a Chupa Chup for Dalí so I learned something new too!

And my husband has just come back from Mexico with these!

photo

Just in case anyone has missed the news…

MFL Sunderland is no more, but like a phoenix from the ashes arises…

LIGHT BULB LANGUAGES!

Below are the details – well worth noting, bookmarking and etching on your brain as if you don’t already use it, one day you will. Thank you to Clare for her dedication and persistence in sharing. ¡Eres una estrella!

Screen Shot 2014-04-09 at 06.49.29

IMG_0317

PicCollage done by one of my pupils!

I presented at Language World as part of a triple act on using iPads in language learning. Joe Dale and Helen Bates preceded me talking about QR codes, sound recording, making screencasts and flipped learning before I took over to talk my favourite app – BookCreator.

I shared how to make a book in BookCreator (free/£2.99), how to add images, sound, videos and hyperlinks; how to change the background, how to make sound buttons invisible and how to avoid copyright issues by using QR codes or hyperlinks to videos! I also showed PicCollage (free) as a way of making my front cover, and Tellagami (free) for adding a “talking head”.

I ran out of time to share how you can combine books into one, meaning that you can make a class book with all learners working separately before putting it all together on one iPad (e.g. save to Dropbox and then open and combine) but I did share the news that BookCreator is now on Android – very popular that one!

You can find out more by checking out my post on iPads here which covers things I shared and much more! You can also have a look at this post to see the process of how my Year3s made their eBooks that I shared.

photo 2-1

photo 3-1

And here’s a tutorial I did on using Explain Everything (two years ago)

Explain Everything Explained. from lisibo on Vimeo.

Presentation by Lisa Stevens aka @lisibo about the iPad app Explain Everything (recorded using the app itself) for TeachmeetBrum and TeachMeet iPad. November 8th 2012

¡Vámonos! ©2024. All Rights Reserved.
Powered by WordPress. Theme by Phoenix Web Solutions